Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdelijk ontlastende zorg

Vertaling van "bewijzen leveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dit ogenblik zijn er onvoldoende studies uitgevoerd (of er zijn studies die bewijzen leveren voor een afwezigheid van effect) om het gebruik van psychofarmaca of van voedingssupplementen (Omega 3 inbegrepen) te ondersteunen of om een beroep te doen op verschillende technieken van alternatieve geneeskunde in het chronisch vermoeidheidsyndroom.

Actuellement, il n’y a pas de données suffisantes (ou les données existantes témoignent d’une absence d’efficacité) pour soutenir l’utilisation de psychotropes, de suppléments alimentaires (incluant les Omega 3), ou d’avoir recours à diverses techniques de médecine douce ou de médecine parallèle dans le syndrome de fatigue chronique.


Hoewel in de Verenigde Staten fluoxetine aanvaard is voor depressie bij kinderen en adolescenten, was het besluit van een analyse op Europees niveau door het Committee on Human Medicinal Products (CHMP) dat de studies onvoldoende bewijzen leveren om fluoxetine voor deze indicatie te aanvaarden.

Bien que la fluoxétine soit enregistrée aux Etats-Unis pour le traitement de la dépression chez les enfants et les adolescents, la conclusion d’une analyse au niveau européen par le Committee on Human Medicinal Products (CHMP) était que ces études n’apportent pas de preuves suffisantes pour accepter la fluoxétine dans cette indication.


De gerechtigde moet ook de bewijzen leveren waarmee kan worden aangetoond dat de personen ten laste voldoen aan de voorwaarden die in de artikelen 123 (opsomming en beschrijving van de verschillende personen ten laste) en 124 (voorwaarden inzake inkomen, verblijfplaats, geen recht hebben op geneeskundige verzorging als gerechtigde zonder betaling van persoonlijke bijdrage) van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 zijn vastgelegd.

Le titulaire doit également fournir les preuves permettant de justifier que les personnes à charge remplissent les conditions prévues aux articles 123 (énumération et description des différentes personnes à charge) et 124 (condition de revenus, de résidence, ne pas avoir droit aux soins de santé comme titulaire sans paiement de cotisation personnelle) de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.


de behandelende artsen van de lidstaat waar de verzekerde verblijft leveren geen bewijzen van arbeidsongeschiktheid 214 af: De verzekerde laat zijn arbeidsongeschiktheid rechtstreeks bevestigen bij de bevoegde controleinstantie van de woon- of verblijfplaats binnen de termijnen voorzien door de wetgeving waaraan hij onderworpen is (zie 5 e deel, III, 2).

Les médecins traitants de l’État où réside/séjourne l’assuré ne délivrent pas de certificat d’incapacité de travail 214 . L’assuré fait attester son incapacité de travail directement auprès de l’institution de contrôle du lieu de séjour / de résidence dans les délais requis par la législation à laquelle il est assujetti (voir 5e partie, III, 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook doorgaans niet de arts die de toestemming van de patiënt moet bewijzen maar wel omgekeerd, de patiënt die het bewijs moet leveren dat hij een ingreep of behandeling heeft geweigerd of om uitstel ervan heeft verzocht.

En général, la preuve du consentement du patient n'incombe pas au médecin, mais au patient qui doit prouver qu'il a refusé ou fait différer une intervention ou un traitement.


Sinds 1996 kunnen wij onze klanten ook bewijzen dat we kwaliteit leveren, door het certificaat dat aan ons is toegekend.

Depuis 1996, nous démontrons à nos clients notre niveau de qualité par un certificat.


Indien hij de vereiste bewijzen niet kan leveren (naargelang het geval, geschriften, getuigenissen, vermoedens), verliest hij zijn proces.

S'il ne peut fournir la preuve exigée (suivant les cas, écrits, témoignages, présomptions), il échouera dans son procès.


Goed opgezette gerandomiseerde gecontroleerde studies leveren de beste klinische bewijzen op in dit debat, maar ze zijn logistiek moeilijk uit te voeren en hun resultaten zullen pas na vele jaren bekend gemaakt worden.

Bien que des essais contrôlés randomisés bien conçus fournissent la meilleure preuve clinique dans ce débat, elles sont logistiquement difficiles à réaliser et leurs résultats ne seront pas connus avant plusieurs années.


Het is aan de partij die de onwettigheid van een ministerieel besluit aanvoert om de bewijzen voor de nietigheden te leveren, in dit geval gaat het om het bewijs dat niet alle formaliteiten die moeten voorafgaan aan de bekendmaking van een ministerieel besluit zijn vervuld.

Il appartient à la partie qui invoque l’illégalité d’un arrêté ministériel d’apporter la preuve des nullités qu’il invoque, à savoir en l’espèce que toutes les formalités préalables requises à la promulgation d’un arrêté ministériel, n’ont pas été accomplies.


Wanneer de elektronische verzending van de gegevens inzake bijdragen niet kon plaatsvinden of mislukte kan de administratieve cel van de Dienst voor administratieve controle ook een voorlopige verzekerbaarheid van drie maanden toekennen aan de werknemers, die voldoende bewijzen van hun arbeidsprestaties leveren.

Par ailleurs, lorsque la transmission électronique des données en matière de cotisations n’a pas pu être appliquée ou a échoué, la cellule administrative du Service du contrôle administratif peut octroyer une assurabilité provisoire de trois mois aux travailleurs qui fournissent des preuves suffisantes de leurs prestations de travail.




Anderen hebben gezocht naar : tijdelijk ontlastende zorg     bewijzen leveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen leveren' ->

Date index: 2024-02-18
w