Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewezen wetenschappelijke achtergrond zal moeten » (Néerlandais → Français) :

Het Kankerregister stelt dat deze derde partij een duidelijk bewezen wetenschappelijke achtergrond zal moeten hebben en afkomstig moet zijn van een universiteit of erkende wetenschappelijke onderzoeksinstelling.

Le Registre du cancer déclare que cette tierce partie devra avoir une connaissance scientifique avérée et qu’elle doit dépendre d’une université ou d’une institution de recherche scientifique agréée.


In het geval van studies die nog niet gepubliceerd zijn in een wetenschappelijk vakblad, zal de aanvrager het summary report toevoegen (volledig studieprotocol en studierapport moeten elektronisch (op de CD-ROM/DVD) ter beschikking gesteld worden).

En cas d’études en cours non publiées dans une revue professionnelle, le demandeur ajoutera le “summary report” (le protocole d’étude complet et le rapport d’étude doivent être mis à disposition de manière électronique (sur CD-ROM/DVD)).


Men moet ervan bewust zijn dat dit document ook op korte of middellange termijn zal moeten worden aangepast aan de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.

Il faut être conscient que ce document devra à court ou moyen terme être adapté en fonction des évolutions scientifiques et techniques.


Men dient er rekening mee te houden dat dit document op korte of middellange termijn tevens zal moeten worden aangepast in functie van de wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.

Il faut être conscient que ce document devra à court ou moyen terme être adapté en fonction des évolutions scientifiques et techniques.


Gezondheidclaims die niet wetenschappelijk bewezen zijn, zullen van de markt moeten verdwijnen nadat verordening 432/2012 van toepassing is.

Celles qui ne seront pas prouvées scientifiquement devront disparaître du marché suite à l’entrée en application du règlement 432/2012.


Er is een Europese richtlijn in de maak die zal bepalen dat gezondheidsbeweringen niet meer kunnen gebruikt worden in reclameboodschappen indien ze niet wetenschappelijk bewezen worden.

Il existe une directive européenne en cours d'élaboration qui stipulera que les prétextes de santé ne pourront plus être utilisés dans les messages publicitaires s'ils n'ont pas été scientifiquement prouvés.


In de draaiboeken zal ook rekening moeten worden gehouden met en moeten worden verwezen naar bestaande wetenschappelijke mechanismen en de internationale, nationale en Europese wetgeving inzake voedingsmiddelen en -producten, plant- en diergezondheid en de verspreiding van agentia in het milieu;

Cette planification devra également tenir compte des mécanismes scientifiques et de la législation internationale, nationale et européenne en vigueur dans le domaine des denrées alimentaires, des produits et de la santé;


Alhoewel de meeste wetenschappelijke gegevens geruststellend zijn zal derhalve toch nog op de resultaten van lange-termijn epidemiologische studies, zoals deze verricht in het kader van het IARC in Lyon, moeten gewacht worden vooraleer een globaal besluit kan worden getrokken.

Bien que la plupart des données scientifiques soient rassurantes, il faudra cependant encore attendre les résultats d’études épidémiologiques à long terme, comme celles menées par l'IARC à Lyon, avant de pouvoir tirer une conclusion globale.


Het betreft een wetenschappelijke evaluatie van het traject waarvoor de medico-mut zal vaststellen welke gegevens moeten meegedeeld worden per type van zorgtraject.

Il s’agit d’une évaluation scientifique du trajet pour laquelle la médico-mut devra constater les données à communiquer par type de trajet de soins ;


Voor een flink aantal zal de wetenschappelijke bijsluiter op essentiële punten moeten worden aangepast.

Pour bon nombre de médicaments, la notice scientifique devra être adaptée sur des points essentiels.


w