Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde franse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na informatie bij de AFSSAPS te hebben ingewonnen, wordt in het procédé Supercrit ® – dat inderdaad door de bevoegde Franse overheid toegelaten is – de mogelijkheid van een tijdelijke bewaring tussen +2°C en +8°C in een oplossing van 26% NaCl met het oog op het toepassen van genoemd procédé - niet voorzien.

Après information recueillie auprès de l’AFSSAPS, le procédé Supercrit ® qui est effectivement autorisé par l’Autorité compétente française ne prévoit pas la possibilité d’une conservation temporaire entre +2° et +8°C dans une solution à 26% de NaCl en vue d’appliquer le procédé Supercrit ® .


Het procédé SuperCrit ® werd door de bevoegde Franse overheid in juni 2004 goedgekeurd (Agence Française de sécurité sanitaire des produits de santé, AFSSAPS).

Ce procédé SuperCrit ® a été approuvé par l’Autorité compétente française en juin 2004 (Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé – AFSSAPS).


een bewijsstuk afgeleverd door de bevoegde Franse overheid waaruit blijkt dat de betrokkene in Frankrijk zijn beroep wettig uitoefent en het of de diploma('s), certifica(a)t(en) of andere titel(s) bezit dat (die) vereist is (zijn) voor het verrichten van de bedoelde diensten.

une attestation délivrée par les autorités françaises compétentes certifiant que l'intéressé exerce licitement sa profession en France et qu'il possède le ou les diplôme(s), certificat(s) ou autre(s) titre(s) requis pour effectuer les prestations visées.


Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen.

Protocole d'accord entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne, la Commission communautaire française en vue d'un échange et partage électronique d'informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2013 04 29 - protocolakkoord tussen de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse gewest en de Franse gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen

2013 04 29 - protocole d'accord entre l'état fédéral, la communauté flamande, la communauté française, la communauté germanophone, la commission communautaire commune, la région wallonne et la commission communautaire française en vue d’un échange et partage électronique d’informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes


vestiging : op basis van hoofdstuk IVbis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, mag een Franse arts, met een Frans artsendiploma, zich in België vestigen op voorwaarde dat hij beschikt over een document afgeleverd door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid (in de praktijk gaat het om een ministerieel besluit) waaruit blijkt dat de betrokkene zich, wat de uitoefening van het beroep betreft, in ...[+++]

établissement : sur la base du chapitre IVbis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, un médecin français, avec un diplôme français, peut s'établir en Belgique à condition de disposer d'un document délivré par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions (en pratique, il s'agit d'un arrêté ministériel) certifiant que l'intéressé est, quant à l'exercice de la profession, dans les mêmes conditions que le titulaire du diplôme belge correspon ...[+++]


De Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap (alsook de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor de tweetalige instellingen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) zijn bevoegd voor de persoonsgebonden aangelegenheden, zowel wat betreft het gezondheidsbeleid als bijstand aan personen (artikel 5, § 1, bijzondere wet van 8 agustus 1980 tot hervorming van de instellingen).

Les communautés française, fl amande et germanophone (ainsi que la Commission communautaire commune pour les organismes bilingues établis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale) sont compétentes pour les matières personnalisables, tant en ce qui concerne la politique de santé qu’en matière d’aide aux personnes (article 5, § 1 er , de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980).


de vzw ‘Centre Indépendant d’Aide Sociale’ die bevoegd is voor de leden van de Franse Gemeenschap;

l’asbl “Centre Indépendant d’Aide Sociale” (CIAS) compétente pour les membres de la Communauté française;


De Nationale Raad heeft uitgebreid aandacht besteed aan de problemen die rijzen in verband met het medisch beroepsgeheim naar aanleiding van de toepassing van het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1985 waarbij met name wordt bepaald dat een rapport houdende diagnose van de handicap van de belanghebbende, aan een administratie moet worden overgemaakt alwaar het niet op een bevoegd medisch niveau wordt ontvangen.

Le Conseil national a examiné le problème du secret professionnel soulevé par l'application pratique de l'arrêté de l'Exécutif de la communauté française, du 10 mai 1984, qui prévoit notamment I'envoi d'un certificat médical portant le diagnostic du handicap de I'intéressé à une administration au niveau de laquelle il n'y a pas d'échelon médical habilité à recevoir ce document.


De Belgische, Duitse, Deense, Franse, Zweedse en Noorse bevoegde autoriteiten voor REACH hebben een technische gids bestemd voor leveranciers van artikels uitgewerkt.

Un guide technique à destination des fournisseurs d’articles a été élaboré par les autorités compétentes pour REACH belges, allemandes, danoises, françaises, suédoises et norvégiennes.




D'autres ont cherché : bevoegde franse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde franse' ->

Date index: 2024-09-26
w