Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegd was zou hij stellen dat vanuit deontologisch standpunt " (Nederlands → Frans) :

Indien de Nationale Raad terzake bevoegd was, zou hij stellen dat vanuit deontologisch standpunt, niets die cumulatie in de weg staat.

Si le problème relevait de la compétence du Conseil national, le Conseil est d'avis que du point de vue déontologique, rien ne s'oppose à ce cumul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegd was zou hij stellen dat vanuit deontologisch standpunt' ->

Date index: 2022-05-15
w