Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigd was door detecteerbare spiegels » (Néerlandais → Français) :

De studiepopulatie bestond uit nog niet eerder met interferon behandelde patiënten met CHC die bevestigd was door detecteerbare spiegels van serum HCV RNA, verhoogde ALT-spiegels en een leverbiopsie overeenstemmend met chronische hepatitis C infectie. Alleen patiënten met een HIV-HCV co-infectie waren opgenomen in studie NR15961 (zie Tabel 14).

La population étudiée comprenait des patients jamais traités par interféron, avec une hépatite chronique C confirmée par des taux sériques d’ARN du VHC détectables, des taux d’ALAT élevés et une biopsie hépatique compatible avec une hépatite chronique C. L’étude NR15961 n’a porté que sur des patients co-infectés par le VIH et le VHC (voir Tableau 14).


Bevestigende klinische studies bij niet eerder behandelde volwassen patiënten In alle klinische studies werden nog niet eerder met interferon behandelde patiënten opgenomen met chronische hepatitis C die bevestigd was door detecteerbare spiegels van serum HCV RNA, verhoogde ALT-spiegels (met uitzondering van studie NR16071) en een leverbiopsie overeenkomend met chronische hepatitis.

Résumé des essais cliniques chez les patients adultes naïfs Dans tous les essais cliniques, les patients inclus n’avaient jamais été traités par interféron et présentaient une hépatite chronique C confirmée par des taux sériques d’ARN du VHC détectables, des taux d’ALAT élevés (à l’exception de l’étude NR16071) et une biopsie hépatique compatible avec une hépatite chronique.


De behandeling met flutamide moet stopgezet worden als de laboratoriumtesten wijzen op leverschade of als de patiënt geelzucht heeft in afwezigheid van levermetastasen bevestigd door biopsie, of als de serumtransaminase spiegels meer dan 2- tot 3-maal hoger zijn dan de normale waarden bij patiënten zonder pathologische bevindingen.

Arrêter le traitement par flutamide si les tests biologiques indiquent une atteinte hépatique ou si le patient présente un ictère en présence de métastases hépatiques confirmées par la biopsie, ou si les taux sériques de transaminases sont 2 à 3 fois supérieurs aux valeurs normales chez des patients sans résultats pathologiques.


bevestigd (bepaald door echo-documentatie van het loslaten van het endometrium alleen of bij voorkeur in combinatie met metingen van de oestradiol-spiegels) dient het stopzetten van Gonapeptyl Daily te worden overwogen.

confirmée après 4 semaines de traitement (sur la base d’une échographie ovarienne de préférence associée à la mesure des taux d’oestradiol), l'arrêt de Gonapeptyl Daily pourra être envisagé.


De waargenomen vaccindoeltreffendheid tegen epidemiologisch bevestigde, PCR- (Polymerase kettingreactie) bevestigde varicella van eender welke ernst (gedefinieerd door een vooraf omschreven schaal) was 94,9% (97,5% BI: 92,4; 96,6%) na twee dosissen Priorix-Tetra en 65,4 % (97,5% BI: 57,2; 72,1%) na één dosis Varilrix.

L’efficacité vaccinale observée contre une varicelle confirmée par épidémiologie ou confirmée par PCR (Polymerase Chain reaction) de toute sévérité (définie selon une échelle pré spécifiée) était de 94,9 % (IC à 97,5 % : 92,4 %-96,6 %) après deux doses de Priorix-Tetra et de 65,4 % (IC à 97,5 % : 57,2-72,1 %) après une dose de Varilrix.


Het primair doeltreffendheideindpunt in deze studies was de incidentie van symptomatische, laboratoriumbevestigde influenza, gedefinieerd als de aanwezigheid van twee of meer van de volgende symptomen: orale temperatuur 37,8°C of koortsig, hoest, hoofdpijn, keelpijn en myalgie; en door laboratorium bevestigde influenza door middel van cultuur, PCR of seroconversie (gedefinieerd als een 4-voudige stijging van convalescente antilichamentiter ten opzichte van de aanvangswaarde).

Le critère d’efficacité principal de ces études était l’incidence de grippes symptomatiques, confirmées au laboratoire, définies par la présence d’au moins deux des symptômes suivants : température orale de 37,8°C ou état fébrile, toux, céphalées, maux de gorge et myalgies ; et par une confirmation de l’influenza par le laboratoire à l’aide d’une culture, d’une PCR ou d’une séroconversion (définie comme étant une multiplication par 4 du titre d’anticorps chez le convalescent, par rapport aux titre de départ).


In 1997 heeft ARKOPHARMA het nieuws gemaakt door het eerste productengamma aan te bieden dat 100 % van plantaardige oorsprong was, waardoor zijn leidersplaats in de fytotherapie werd bevestigd. In dat jaar werd de traditionele gelatine die voor de omhulling van capsules werd gebruikt, vervangen door een natuurlijk substituut van plantaardige oorsprong: een cellulosederivaat.

En 1997, ARKOPHARMA crée l’événement en proposant la première gamme de produits 100 % d’origine végétale, confirmant ainsi son rang de leader en phytothérapie : cette année-là, la traditionnelle gélatine utilisée pour l’enveloppe des gélules est remplacée par un substitut naturel d’origine végétale : un dérivé de cellulose.


De daling van de bloeddruk was consistent met het vaatverwijdende effect van sildenafil, waarschijnlijk door verhoogde cGMP-spiegels in het vasculaire gladde spierweefsel.

Ces baisses de pression artérielle sont compatibles avec les effets vasodilatateurs du sildénafil, probablement en raison de l’augmentation des concentrations de GMPc dans les muscles vasculaires lisses.


Dit wordt bevestigd door de recent gepubliceerde resultaten van de WARSS-studie: in afwezigheid van een emboligene cardiopathie was er geen statistisch significant verschil in termen van mortaliteit of van recidieven tussen de warfarineen de acetylsalicylzuurgroep.

Les résultats de l’étude WARSS publiés récemment le confirment: en l’absence de cardiopathie emboligène, aucune différence statistiquement significative en termes de mortalité ou de récidives n’a été observée entre la warfarine et l’acide acétylsalicylique.


Dit wordt bevestigd door de recent gepubliceerde resultaten van de WARSS-studie: in afwezigheid van een emboligene cardiopathie was er geen statistisch significant verschil in termen van mortaliteit of van recidieven tussen de warfarine-en de acetylsalicylzuurgroep.

Les résultats de l’étude WARSS publiés récemment le confirment: en l’absence de cardiopathie emboligène, aucune différence statistiquement significative en termes de mortalité ou de récidives n’a été observée entre la warfarine et l’acide acétylsalicylique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd was door detecteerbare spiegels' ->

Date index: 2021-03-12
w