Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Leukocytose
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Refractaire anemie met overmatig veel blasten
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Te veel witte bloedcellen
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «bevatten veel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques




Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze bevatten veel energie en worden tegengehouden door wolken en glas, maar ze kunnen wel doordringen tot in de epidermis.

Ils sont très énergétiques et sont arrêtés par les nuages, le verre et peuvent pénétrer dans l’épiderme.


Ook noten en sommige groene groenten (broccoli, boerenkool, peulvruchten,) bevatten veel calcium.

Les noix en contiennent aussi, de même que certains légumes verts (brocoli, chou vert, légumineuses.).


Bananen, tomatensap en onder andere chocolade bevatten veel kalium.

Bananes, jus de tomates, chocolat. sont des aliments riches en potassium.


Margarineachtige producten om te smeren bevatten veel PUFA’s.

Les produits de type margarine à tartiner contiennent une grande quantité de PUFA’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dikmakers bij uitstek zijn alcohol en vetten, zoals in smeer- en bereidingsvet, verborgen vetten in koekjes en chips, vette vleessoorten,.Ze maken dik omdat ze veel te veel calorieën bevatten, zelfs bij kleine hoeveelheden.

Les graisses (les graisses à tartiner et de cuisson, les graisses cachées, par exemple, dans les biscuits et les chips, les viandes grasses, etc) et l’alcool sont les premiers responsables de la prise de poids. Ils font grossir parce que, même en petites quantités, ils contiennent beaucoup trop de calories.


De afhankelijkheid van de cel is des te groter voor eenvoudige virussen die zelf geen enzymen bezitten terwijl meer complexe virussen zelf veel regulerende proteïnen kunnen bevatten.

Les virus simples, qui ne contiennent pas d’enzymes, sont particulièrement dépendants des cellules. Les virus plus complexes, en revanche, contiennent parfois une grande quantité de protéines régulatrices.


Hoewel het water dat toekomt in de tandheelkundige installatie perfect voldoet aan de normen voor drinkwater (maximaal 200 CFU/ml {colony forming units}), zal het water dat uitstroomt ter hoogte van de waterpunten van de tandheelkundige installatie véél hogere aantallen (tot > 200.000 CFU/ml) bevatten indien geen maatregelen worden getroffen.

Bien que l’eau arrivant dans l’installation dentaire satisfasse parfaitement aux normes d’eau potable (maximum 200 CFU/ml {colony forming units}), l’eau qui s’écoule au niveau des points d’eau de l’installation dentaire contiendra un nombre beaucoup plus élevé (jusqu’à > 200.000 CFU/ml) si aucune mesure n’est prise.


Oudere publicaties wijzen erop dat het verbruik van CLA isomeer t10 c12 (vrijwel afwezig in een normale voeding) duidelijk meer nevenverschijnselen meebrengt dan c9 t11 dat al op natuurlijke wijze aanwezig is in melk en vlees van herkauwers. Het verbruik van oliën die de 2 door de industrie vervaardigde isomeren bevatten, verhoogt de inname van t10c12 betrekkelijk veel meer.

Effets secondaires potentiels : Des publications plus anciennes suggèrent que la consommation de l’isomère CLA t10 c12 (quasi absent de l’alimentation habituelle) entraînerait nettement plus d’effets secondaires que celle du c9 t11 naturellement présent dans le lait et la viande de ruminant ; la consommation d’huiles contenant les 2 isomères produits industriellement augmente relativement beaucoup plus les apports en t10c12.


- Het is daarom aangewezen om het verbruik te beperken van producten die veel palmolie bevatten zoals bijvoorbeeld patisserie en gebak, koffiekoeken, pizza's, quiches en gezouten gebakjes, sandwiches, zoete koekjes en reepjes, bepaalde smeerpasta’s, margarines, enz.

- Il convient de limiter la consommation de produits riches en huile de palme comme par exemple des pâtisseries et gâteaux, viennoiseries, pizzas, quiches et pâtisseries salées, sandwichs, biscuits sucrés et barres, pâtes à tartiner, margarines, etc).


Vis en visserijproducten bevatten relatief veel arseen, maar een groot deel hiervan is arsenobetaïne, een organische vorm van arseen die niet giftig zou zijn.

Le poisson et les produits de la pêche contiennent des quantités assez élevées d'arsenic, mais une grande partie de celui-ci est de l'arsénobétaïne, une forme organique d' arsenic qui ne serait pas toxique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten veel' ->

Date index: 2023-01-18
w