Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Autosomaal recessieve cutis laxa type 2B
Autosomale spastische paraplegie type 30
OI type 4 - osteogenesis imperfecta type 4
SEMD

Vertaling van "bevatten een type " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




SEMD (spondylo-epimetafysaire dysplasie) type 2

dysplasie spondylo-épimétaphysaire type Missouri






acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II




distale myopathie met late aanvang, Markesbery-Griggs-type

myopathie distale tardive type Markesbery-Griggs


multipele congenitale anomalieën, hypotonie, epileptische aanvallen-syndroom type 2

syndrome d'anomalies congénitales multiples-hypotonie-épilepsie type 2


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(*) A= Alfanumeriek ; N= Numeriek ; Afh = Afhankelijk van record_type_cd (**)Vast formaat : het aantal karakters of cijfers moet precies het gevraagde aantal zijn (***)Velden met variabele lengte moeten een aantal karakters of cijfers bevatten dat tussen bepaalde grenzen ligt: voorbeeld 1-13 N = verplicht minimaal 1 cijfer, maximaal 13 cijfers (****) Numerieke waarden voor de bedragen moeten 2 cijfers na het decimale punt bevatten.

(*) A= Alphanumérique ; N= Numérique ; Afh = fonction du record_type_cd (**) Format fixe : le nombre de caractères ou de chiffres doit correspondre précisément au nombre demandé (***) Les champs comportant une longueur variable doivent comprendre un nombre de caractères ou de chiffres compris entre les limites : exemple 1-13 N = minimum 1 chiffre et maximum 13 chiffres (****) Les valeurs numériques utilisées pour les montants doivent comprendre 2 chiffres après le point décimal.


Men stelt vast dat meer dan de helft van de verblijven van editie 5 records van het type 1, 3, 5, 6, 7 en 9 bevatten, maar geen records van het type 4 of van het type.

On constate que plus de la moitié des séjours de l’édition 5 possèdent des records de type 1, 3, 5, 6, 7 et 9 mais pas de records de type 4 ni de type.


Deze header zal minstens de volgende informatie bevatten: naam van de buffer, bestemming, type uitwisseling (time transactionel of file transfer), time out, aantal pogingen, tijd tot uitwerking, versienummer, indicator van het gewenste niveau van tracing, CRC bestemd voor de controle van de integriteit van de transfer tussen de HOST en de Gateway, type van de buffer (DATA of commando) .d) De uitwisselingen worden meestal ingeleid door de zorgverstrekker. e) De Gateway moet de buffers onafhankelijk van het type van bericht aanwezig in ...[+++]

Ce header contiendra au moins les informations suivantes: nom du buffer, destination, type d'échange (temps transactionnel ou file transfert), time out, nombre d'essais, temps de rétention, numéro de version, indicateur du niveau de tracing souhaité, CRC destiné a contrôler l'intégrité du transfert entre le HOST et le gateway, type de buffer (DATA ou commande)..


De verbetering kan nieuwe elementen bevatten van het type B1 of C1 of C2 of C3 of C4 of D1, maar alleen om de acceptatie mogelijk te maken van de correcte aangifte van type D1, D2, C2, C3 of B2 die oorspronkelijk verworpen werd.

Dans la correction peuvent figurer des éléments nouveaux de type B1 ou C1 ou C2 ou C3 ou C4 ou D1, mais uniquement pour permettre l’acceptation de la déclaration correcte de type D1, D2, C2, C3 ou B2 rejetés initialement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze studie bleken verschillende van de gevonden CIN2+ lesies, naast HPV-type 16 of 18, nog andere oncogene types te bevatten.

Dans cette étude, il est apparu que certaines lésions CIN2+ détectées contenaient, outre des HPV de type 16 ou 18, également d’autres types oncogènes.


Deze kunnen een WAARDE bevatten of LEEG zijn in functie van het RECORD_TYPE_CD.

Les items peuvent être REMPLIS ou VIDES en fonction des RECORD_TYPE_CD.


Deze behandeling is bestemd om de onverzadigdheden van het cis-type in de VZ te verlagen om de oliën vaster te maken, minder gevoelig voor oxidatie (verlengen van de bewaarduur) en geschikter om aan de eindproducten die ze bevatten bijzondere fysische eigenschappen toe te kennen (in de tijd stabiel, knapperig karakter, enz.).

Ce traitement est destiné à diminuer les insaturations de type cis au niveau des AG pour rendre les huiles plus solides, moins sensibles à l’oxydation (prolongeant la durée de conservation) et plus aptes à conférer aux produits finis qui les contiennent des propriétés physiques particulières (caractère croquant stable dans le temps, etc.).


Spaarlampen van het type CFL (Compact fluorescent lamp) bevatten kwik, en daar moet voorzichtig mee omgesprongen worden.

Les lampes économiques de type CFL (Compact fluorescent lamp) contiennent du mercure, qu’il convient de manipuler avec précaution.


De producten type smeermargarine, chocopasta, mayonaise, zoete snacks, zoals koekjes, bevatten duidelijke hoeveelheden PUFA's.

Les produits de type margarine à tartiner, pâte chocolatée à tartiner, mayonnaise, snacks sucrés tels que les biscuits contiennent des quantités significatives de PUFA's.


Beide HPV-vaccins bevatten VLP’s van de types HPV16 en HPV18.

Les deux vaccins HPV contiennent des VLP des types HPV16 et HPV18.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatten een type' ->

Date index: 2021-10-14
w