Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevatten die veterinaire controles moeten ondergaan " (Nederlands → Frans) :

alle zendingen die producten bevatten die veterinaire controles moeten ondergaan aangeboden werden;

tous les envois contenant des produits devant être soumis à des contrôles vétérinaires soient présentés ;


In bijlage van Beschikking 2007/275/EG van de Commissie van 17 april 2007 betreffende de lijsten van dieren en producten die krachtens de Richtlijnen 91/496/EG en 97/78/EG in grensinspectieposten controles moeten ondergaan, zijn naast een opsomming van de te controleren producten ook de overeenkomstige GN-code (gecombineerde nomenclatuur) opgenomen.

L'annexe de la Décision 2007/275/CE de la Commission du 17 avril 2007 relative aux listes des animaux et des produits qui en vertu des Directives 91/496/CE et 97/78/CE doivent être soumises à des contrôles aux postes d'inspection frontaliers reprend, outre une énumération des produits à contrôler, le code NC (nomenclature combinée) correspondant.


Beschikking 2007/275/EG van de Commissie van 17 april 2007 betreffende de lijsten van dieren en producten die krachtens de Richtlijnen 91/496/EG en 97/78/EG in grensinspectieposten controles moeten ondergaan

Décision 2007/275/CE de la Commission du 17 avril 2007 concernant les listes des animaux et des produits qui en vertu des Directives 91/496/CE et 97/78/CE doivent être soumis à des contrôles aux postes d'inspection frontaliers.


In de Folia van januari 1997werd geschreven dat vrouwen op tamoxifen minstens éénmaal per jaar een gynaecologische controle moeten ondergaan in verband met de mogelijkheid van endometriale veranderingen, en dat bij abnormale vaginale bloedingen een grondige evaluatie noodzakelijk is.

Dans les Folia de janvier 1997 , il est écrit que les femmes sous tamoxifène doivent se soumettre au moins une fois par an à un contrôle gynécologique en raison de l’éventualité de transformations malignes au niveau de l’endomètre, et qu’une évaluation approfondie s’impose en cas de saignements vaginaux anormaux.


Tijdens de behandeling zult u regelmatige controles moeten ondergaan, waaronder een onderzoek van de borsten.

Pendant le traitement vous devrez effectuer des contrôles réguliers, incluant un examen des seins.


- Patiënten die een langdurige behandeling met chloroquine ondergaan zullen, gezien het risico op onomkeerbare retinastoornissen, regelmatig een oogonderzoek moeten ondergaan: vóór het opstarten van de behandeling en daarna minstens om de zes maanden (controle van de cornea, van de retina en van het gezichtsveld).

- Lors d’un traitement prolongé, en raison du risque de troubles rétiniens irréversibles, les patients sous chloroquine seront soumis à des examens ophtalmologiques réguliers : avant de commencer le traitement et ensuite au moins tous les 6 mois (examens de la cornée, de la rétine et du champ visuel).


Indien overdosering wordt vermoed, zal de patiënt moeten opgevolgd worden en gepaste controles van de bloedplaatjes en neutrofielen in het bloed en merg moeten ondergaan en, indien nodig, een aanvullende behandeling krijgen.

Si l’on suspecte un surdosage, le patient fera l'objet d'un suivi comprenant les vérifications appropriées des plaquettes et neutrophiles du sang et de la moelle et recevra si nécessaire un traitement d'appoint.


Is er controle op de naleving van de specifieke voorschriften voor de grondstoffen gebruikt voor de productie van vleesbereidingen die voor consumptie een hittebehandeling moeten ondergaan ?

Le respect des exigences spécifiques portant sur les matières premières utilisées pour la production de préparations de viandes qui doivent subir un traitement thermique avant d’être consommées, fait-il l’objet d’un contrôle ?


Is er controle op de naleving van de specifieke voorwaarden voor de gebruikte grondstoffen voor de productie van vleesbereidingen die geen hittebehandeling moeten ondergaan voor consumptie ?

Le respect des exigences spécifiques portant sur les matières premières utilisées pour la production de préparations de viandes qui ne doivent pas subir un traitement thermique avant d’être consommées, fait-il l’objet d’un contrôle ?


(6) Artikel 6 van Verordening (EG) nr. 854/2004 bepaalt dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de productie en het in de handel brengen van levende tweekleppige weekdieren, levende stekelhuidigen, levende manteldieren en levende mariene buikpotigen de in bijlage II bij die verordening bedoelde officiële controles ondergaan.

(6) En son article 6, le règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil prévoit que les Etats membres veillent à ce que la production et la mise sur le marché de mollusques bivalves, d’échinodermes, de tuniciers et de gastéropodes marins vivants soient soumises à des contrôles officiels tels que prévus à son annexe II.


w