Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkenen afdoende worden geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

- de betrokkenen afdoende worden geïnformeerd over de modaliteiten van de gegevensverwerking overeenkomstig de vereisten van de privacywetgeving, door o.a. affichecampagnes, uitgebreide patiëntenfolders en webinformatie;

- les patients concernés soient suffisamment informés sur les modalités du traitement des données, conformément aux modalités de la loi relative à la vie privée, via entre autres des campagnes d'information, des prospectus et des informations sur le net.


24. Gelet op de doeleinden van de studie acht het Sectoraal comité de noodzaak van de verwerking van de overige gegevens, meer bepaald de cardiologische diagnose, de gegevens van de Laussane vragenlijst en de vragenlijst in verband met de loopbaan van de betrokkenen, afdoende aangetoond.

24. Vu les finalités de l’étude, le Comité sectoriel estime que la nécessité du traitement des autres données, plus précisément le diagnostic cardiologique, les données du questionnaire de Lausanne et le questionnaire en rapport avec la carrière des personnes concernées, est suffisamment démontrée.


Gelet op de rol van de patiënt in het kader van de registratie en/of intrekking van zijn geïnformeerde toestemming, van de eventuele uitsluitingen en van de therapeutische relaties, kan worden besloten dat de betrokkene afdoende geïnformeerd is over de voor deze webtoepassing en webservice noodzakelijke verwerking van zijn persoonsgegevens.

Compte tenu du rôle du patient dans le cadre de l'enregistrement et/ou du retrait de son consentement éclairé, des éventuelles exclusions et des relations thérapeutiques, il peut être conclu que l'intéressé est suffisamment informé du traitement de ses données à caractère personnel nécessaire dans le cadre de cette application web et du service web.


Na het verlenen van de geïnformeerde toestemming van de wettelijk vertegenwoordigers van de (minderjarige) betrokkenen, maken de betrokken geneesheer-specialisten de persoonsgegevens van betrokkenen over aan BSGPE, de beheerder van het register.

Après l’octroi du consentement éclairé des représentants légaux des personnes concernées (mineures), les médecins – spécialistes concernés transmettent les données à caractère personnel au BSGPE, le gestionnaire du registre.


70. Het Sectoraal comité heeft in zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 20 uitdrukkelijk gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voorleggen dat er een analyse van de small cell risico’s wordt uitgevoerd en dat er zo nodig small cell restricties worden opgelegd die verzekeren dat de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens redelijkerwijze niet tot de reïdentificat ...[+++]

70. Dans sa recommandation n° 11/03 du 19 juillet 2011 20 le Comité sectoriel a explicitement stipulé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit garantir qu'une analyse des risques " small cell" sera effectuée et que des restrictions en matière de small cell seront au besoin imposées garantissant que la communication visée de données à caractère personnel codées ne puisse raisonnablement pas donner lieu à la réidentification des intéressés.


41. In zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 met betrekking tot een nota van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg betreffende de small cell analyse van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap 18 , heeft het Sectoraal Comité gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voorleggen dat er een analyse van de small cell risico’s wordt uitgevoerd en dat er zo nodig small cell restricties ...[+++]

41. Dans sa recommandation n°11/03 du 19 juillet 2011 relative à une note du Centre fédéral d’expertise des soins de santé portant sur l’analyse small cell de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence intermutualiste 18 , le Comité sectoriel a estimé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit soumettre des garanties suffisantes en ce qui concerne l’exécution d’une analyse quant au risque de small cells et l’imposition si nécessaire de restrictions en matière de small cells. En effet, ces dernières permettent d’assurer que la communication envisagée de données à caractère personnel codées n ...[+++]


54. Het Sectoraal comité heeft in zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 24 uitdrukkelijk gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voorleggen dat er een analyse van de small cell risico’s wordt uitgevoerd en dat er zo nodig small cell restricties worden opgelegd die verzekeren dat de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens redelijkerwijze niet tot de reïdentificat ...[+++]

54. Dans sa recommandation n° 11/03 du 19 juillet 2011 24 , le Comité sectoriel a précisé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit garantir qu'une analyse des risques " small cell" sera effectuée et que des restrictions en matière de small cell seront au besoin imposées garantissant que la communication visée de données à caractère personnel codées ne puisse raisonnablement pas donner lieu à la réidentification des intéressés.


Art. 8. De betrokkenen geven vrij en na behoorlijk geïnformeerd te zijn hun voorafgaande schriftelijke toestemming voor het gebruik van de gameten of de embryo's in vitro voor onderzoeksdoeleinden.

Art. 8. Les personnes concernées donnent leur consentement préalable libre, éclairé et consigné par écrit à l'utilisation des gamètes ou des embryons in vitro à des fins de recherche.


De Nationale Raad maakt voorbehoud voor de verwerking van medische gegevens voor wetenschappelijke doeleinden zonder de expliciete toestemming van de volledig geïnformeerde betrokkenen.

Le Conseil national émet des réserves quant au traitement de données médicales à des fins scientifiques sans le consentement exprès des personnes concernées complètement informées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen afdoende worden geïnformeerd' ->

Date index: 2023-06-15
w