Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene zal dus geen aanspraak » (Néerlandais → Français) :

De betrokkene zal dus geen aanspraak kunnen maken op uitkeringen voor adoptieverlof van zijn ziekenfonds.

L’intéressé ne pourra donc prétendre aux indemnités de congé d’adoption de sa mutualité.


Een gecontroleerd werkloze kan dus geen aanspraak maken op borstvoedingspauzes.

Une chômeuse contrôlée ne peut donc prétendre aux pauses d’allaitement.


De werknemer die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan dus geen aanspraak maken op de uitkeringen.

Le travailleur salarié qui perçoit une allocation pour cause de rupture de contrat de travail ne peut par conséquent pas bénéficier des indemnités pour le congé de paternité.


Niet alle aroma’s en uitgangsmaterialen hebben een evaluatie en goedkeuring nodig en de Europese lijst zal dus geen uitsluitend positieve lijst zijn voor alle aroma’s zoals in de additievenwetgeving.

Tous les arômes et matériaux de base ne nécessitent pas une évaluation et une approbation, et la liste européenne ne sera dès lors pas une liste exclusivement positive de tous les arômes comme c'est le cas dans la législation relative aux additifs.


Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag werd op 1/07/2010 ingevoerd. De herziening zal verwezenlijkt worden op vertoon van facturen De herzienbare jaren (eerste afschrijving) zijn dus 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Het heeft dus geen zin om de ...[+++]

S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des factures Les années révisables (1 er amortissement) sont donc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014


Wanneer de betrokkene ingevolge een handicap opgelopen tijdens de activiteit deze moet stopzetten, zal de betrokkene verder arbeidsongeschikt erkend blijven en verder zijn uitkeringen ontvangen (er moet dus geen herberekening gebeuren).

Si l’intéressé doit arrêter cette activité suite à un handicap survenu lors de l’exercice de cette activité, l’intéressé restera reconnu incapable de travailler et continuera à recevoir ses indemnités (il n’y a pas de recalcul à faire).


Wanneer de betrokkene tot het einde van de volledige procedure van begeleiding door de werkloosheidsdiensten niet voldoende inspanningen heeft geleverd, kan hij definitief worden uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen (de betrokkene zal opnieuw een wachttijd moeten vervullen om aanspraak te kunnen maken op werkloosheidsuitkeringen).

Si l'intéressé(e) n'a pas suffisamment fourni d'efforts jusqu'au terme de toute la procédure d'encadrement par les services de chômage, il/elle peut être définitivement exclu(e) du droit aux allocations de chômage (l'intéressé(e) devra à nouveau accomplir un stage d'attente pour pouvoir prétendre aux allocations de chômage).


Ook al kan de betrokkene in de loop van de maand mei geen aanspraak maken op invaliditeitsuitkeringen (het tijdvak van moederschapsrust schorst het tijdvak van invaliditeit), toch mag in dergelijk geval de inhaalpremie worden uitbetaald, gelet op de garantiemaatregel van artikel 113, 5 de lid van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 volgens dewelke het bedrag van de moederschapsuitkeringen dat aan een invalide gerechtigde wordt uitbetaald niet lager mag zijn dan het bedrag van de invaliditeitsuitkering die de betrokkene ontvangen zou h ...[+++]

Même si l’intéressée ne peut prétendre à des indemnités d’invalidité au mois de mai (la période de repos de maternité suspend la période d’invalidité), la prime de rattrapage peut dans pareil cas malgré tout être payée, vu la mesure de garantie prévue dans l’article 113, alinéa 5, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 en vertu de laquelle le montant de l'indemnité de maternité ne peut être inférieur au montant de l'indemnité d’invalidité à laquelle l’intéressée aurait pu prétendre si elle n'avait pas été en repos de maternité.


Zo moet de werkloze die werd uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen wegens langdurige werkloosheid, opnieuw aan bepaalde toelaatbaarheidsvoorwaarden voldoen om opnieuw aanspraak te kunnen maken op werkloosheidsuitkeringen. De betrokkene zal zoals andere gerechtigden die niet aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden voldoen, een beroep kunnen doen op de voortgezette verzekering voor ...[+++]

Ainsi, le chômeur qui a été exclu du droit aux allocations de chômage pour cause de chômage de longue durée doit à nouveau remplir certaines conditions d’admissibilité pour de nouveau pouvoir prétendre aux allocations de chômage; à l’instar des autres titulaires qui ne remplissent pas les conditions d’admissibilité, l’intéressé pourra avoir recours à l’assurance continuée pour une durée maximale de douze mois.


1. De bij het project betrokken partijen vullen het speciale aanvraagformulier -Toelatingsformulier specifiek project (.PDF) - in, dat aangevuld wordt met de volgende gegevens: - een nauwkeurige omschrijving van de biobrandstof en zijn technische specificaties; - een nauwkeurige omschrijving van het specifieke project, de lijst van de bij het project betrokken partijen en de voorwaarden waarop de biobrandstof tussen deze partijen mag worden verhandeld; - de looptijd van het project; - een schriftelijke verklaring, dat de biobrandstof in ...[+++]

1. Les parties impliquées dans le projet introduisent une demande au moyen d’un formulaire -Formulaire Autorisation projet spécifique (.PDF) qui contient les éléments suivants: - une description précise du biocarburant et ses spécifications techniques; - une description précise du projet spécifique, l'énumération des parties impliquées et les conditions pour la vente de biocarburant entre ces parties; - la durée du projet; - une déclaration écrite que le biocarburant ne sera - en aucun cas – offert dans les stations service publiques ou à aucun utilisateur final qui n’est pas mentionné dans la demande.




D'autres ont cherché : betrokkene zal dus geen aanspraak     dus     dus geen aanspraak     alle aroma’s zoals     zal dus     betrokken     heeft dus     betrokkene     wachttijd moeten     vervullen om aanspraak     maand mei     mei geen aanspraak     betrokkene zal zoals     opnieuw aanspraak     project betrokken     biobrandstof in     aanvraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene zal dus geen aanspraak' ->

Date index: 2025-01-31
w