Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokkene 2 sancties werden uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Bijkomend zal de accreditering kunnen ingetrokken worden onder de voorwaarden bepaald door de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen, wanneer tegen betrokkene 2 sancties werden uitgesproken tijdens een periode van 4 kalenderjaren.

En sus, l’accréditation pourra être retirée sous les conditions fixées par les accords médicomutualistes si 2 sanctions ont été prononcées à l’encontre de l’intéressé pendant une période de 4 années civiles.


Een stafhouder van de Orde van advocaten vraagt een provinciale raad om uitleg in verband met het niet‑mededelen aan de advocaat van de betrokken arts, van disciplinaire beslissingen die door de Raad van de Orde werden uitgesproken.

Un bâtonnier de l'Ordre des avocats interroge un conseil provincial sur la non- communication de décisions disciplinaires prises par celui‑ci, à l'avocat du médecin.


Het spreekt bijgevolg vanzelf dat, indien het disciplinair dossier, de tekst van de uitspraak of eenvoudigweg de uitgesproken sanctie aan de strafrechter, de burgerlijke rechter of de aanklager werden medegedeeld, dit een duidelijke inbreuk zou betekenen op de rechten van de verdediging.

Il est évident, dès lors, que si le dossier disciplinaire, ou le texte de la sentence ou même simplement la sanction prononcée étaient communiqués au juge pénal, au juge civil ou au plaignant, il en résulterait une violation flagrante des droits de la défense.


Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in te stellen ten belope van het (saldo van het) aantal vakantiedagen (dagen die niet werden opgenomen tijdens het ...[+++]

Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectivement pris dans l’année considérée).


Vroegere toestemmingen die gegeven werden vóór 1 augustus 2006 met toepassing van artikel 100, § 2, blijven geldig, aangezien de adviserend geneesheer zich reeds heeft uitgesproken over de verenigbaarheid van de activiteit met de gezondheidstoestand van betrokkene.

Les autorisations données avant le 1 er août 2006, en application de l’art. 100, § 2, restent valables, étant donné que le médecin-conseil s’est déjà prononcé sur la compatibilité de l’activité avec l’état de santé de l’intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene 2 sancties werden uitgesproken' ->

Date index: 2021-05-04
w