Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de gemeente waaraan » (Néerlandais → Français) :

Via dit menu kunt u ook gegevens invoeren met betrekking tot de gemeente waaraan het ziekenhuis is verbonden (contactgegevens en openingsuren).

Ce menu vous permet également d’introduire des données relatives à la commune à laquelle est rattaché l’hôpital (coordonnées et horaires d’ouverture).


De richtlijn voor ecologisch ontwerp (2009/125/EG) is een kaderrichtlijn die de vereisten voor ecologisch ontwerp met betrekking tot milieuparameters vastlegt waaraan fabrikanten moeten voldoen, vooraleer hun producten mogen worden voorzien van de CE-markering.

La directive écoconception (2009/125/CE) est une directive-cadre qui définit les exigences d’écoconception relatives aux paramètres environnementaux auxquels les fabricants doivent satisfaire pour que leurs produits portent le marquage CE.


2.1. De aanvraag heeft betrekking op de overdracht van tabellen met incidentiegegevens van hormoongerelateerde kankers in Vlaanderen per gemeente om de geografische relaties tussen de blootstellingsgegevens en de gezondheidsgegevens per gemeente te kwantificeren en aan de overheid de mogelijkheid te bieden de te nemen acties gerichter te omschrijven en te plannen, alsook de uitvoeringstermijn en gewenste effecttermijn vast te stellen.

2.1 La demande porte sur la communication de tableaux avec des données d’incidence de cancers hormono-dépendants en Flandre par commune, afin de quantifier les relations géographiques entre les données d’exposition et les données de santé par commune et de permettre aux autorités de mieux décrire et planifier les actions à entreprendre et de déterminer le délai d’exécution et le délai d’effet souhaité.


Persoonsgegevens met betrekking tot de voorschrijver: het betekenisloos volgnummer, de kwalificatie, de specialisatie, de leeftijd (zie evenwel verder), het geslacht en de gemeente van de werkplaats (zie evenwel verder).

Données à caractère personnel relatives au prescripteur: le numéro d’ordre sans signification, la qualification, la spécialisation, l’âge (voir infra), le sexe et la commune du lieu de travail (voir infra).


Zo beheert het eHealth-platform een eigen portaalsite, die enerzijds inlichtingen verschaft met betrekking tot de organisatie, de opdrachten en de werking van het eHealth-platform en anderzijds een beveiligde toegang biedt tot bepaalde elektronische diensten, zoals bijvoorbeeld EuthaConsult (een toepassing die geneesheren in de mogelijkheid stelt om na te gaan of er voor een bepaalde patiënt een wilsverklaring inzake euthanasie werd geregistreerd bij een gemeente), Kankerregistratie (een toepassing die de vereenvoudiging

C’est ainsi que la plate-forme eHealth gère un site portail propre, qui fournit, d’une part, des renseignements relatifs à l’organisation, aux missions et au fonctionnement de la plate-forme eHealth et qui offre, d’autre part, un accès sécurisé à certains services électroniques, tels que par exemple EuthaConsult (une application qui permet aux médecins de vérifier, pour un patient donné, si une déclaration anticipée en matière d’euthanasie a été effectuée et enregistrée auprès


18. Wat betreft de persoonsgegevens met betrekking tot de voorschrijver – de kwalificatie, de specialisatie, de leeftijd, het geslacht en de gemeente van de werkplaats – merkt de afdeling gezondheid evenwel op dat de mogelijkheid van heridentificatie van de zorgverstrekkers heel wat realistischer is.

18. En ce qui concerne les données à caractère personnel relatives au prescripteur – la qualification, la spécialisation, l’âge, le sexe et la commune du lieu de travail -, la section santé observe toutefois que la possibilité de réidentification des prestataires de soins est beaucoup plus réaliste.


2.1. De aanvraag heeft betrekking op de mededeling van tabellen met gegevens m.b.t. de borstkankers per gemeente en per leeftijdscategorie (jonger dan 40 jaar, en vervolgens per categorie van 5 jaar) van 1999 tot 2003 voor Vlaanderen en van 2004 tot 2009 (de meest recente gegevens) voor heel België, teneinde een studie te kunnen uitvoeren over het verband tussen het gebruik van substitutiehormonen en borstkankers in België.

2.1. La demande porte sur la communication de tableaux avec des données relatives aux cancers du sein par commune et par catégorie d’âge (moins de 40 ans, et ensuite par catégorie de 5 ans) de 1999 à 2003 pour la Flandre et de 2004 à 2009 (les données les plus récentes) pour l’ensemble de la Belgique, afin de faire une étude sur les liens entre l’utilisation des hormones de substitution et les cancers du sein en Belgique.


2.3. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat de Université libre de Bruxelles zich er ten opzichte van de Stichting Kankerregister contractueel toe verbindt alles in het werk te stellen om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld door de onderzoekers geen gegevens m.b.t. hun gemeente te laten verwerken).

2.3. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’Université libre de Bruxelles s’engage contractuellement à l’égard de la Fondation registre du cancer à mettre en œuvre tous les moyens afin de prévenir l’identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait (par exemple en ne laissant pas les chercheurs traiter les données relatives à leur commune).


Richtlijn 2000/14/EG inzake geluidsemissie in het milieu vermeldt de essentiële vereisten met betrekking tot het toegestane geluidsvermogensniveau van specifieke apparatuur waaraan het product moet voldoen vooraleer de fabrikant de CE-markering mag aanbrengen.

La directive 2000/14/CE sur les émissions sonores dans l'environnement précise les exigences essentielles concernant le niveau de puissance acoustique admissible des équipements spécifiques, exigences auxquelles le produit doit satisfaire pour que le fabricant puisse apposer le marquage CE.


De richtlijn betreffende toestellen op gasvormige brandstof vermeldt in detail de essentiële vereisten die betrekking hebben op het gebruik van gas als brandstof waaraan het product moet voldoen, vooraleer de fabrikant zijn CE-markering mag aanbrengen.

La DAG précise les exigences essentielles liées à l’utilisation du gaz comme combustible auxquelles le produit doit répondre pour que le fabricant puisse apposer le marquage CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de gemeente waaraan' ->

Date index: 2022-01-31
w