Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdominaal
Alimentair
Alkalisch
Anaal
Anatomisch
Angioneuroticum
Anogenitaal
Anorectaal
Arteriolair
Met betrekking tot aars en endeldarm
Met betrekking tot afwijkingen in de vaatzenuwen
Met betrekking tot alkali
Met betrekking tot de aars
Met betrekking tot de aars en de geslachtsdelen
Met betrekking tot de anatomie
Met betrekking tot de buik
Met betrekking tot de kleine slagaders
Met betrekking tot de voeding
Voorval met betrekking tot luchtwegen

Vertaling van "betrekking op type " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


angioneuroticum | met betrekking tot afwijkingen in de vaatzenuwen

angioneurotique (oedème-) | angionieurotique (oedème-)


anogenitaal | met betrekking tot de aars en de geslachtsdelen

anogénital | qui concerne l'anus et les organes génitaux externes


anorectaal | met betrekking tot aars en endeldarm

ano-rectal | qui concerne l'anus et le rectum




anaal | met betrekking tot de aars

anal | 1) qui se rapporte à l'anus - 2) qui se fixe sur l'anus






alkalisch | met betrekking tot alkali

alcalin | 1) qui a les propriétés d'une base - 2) antiacide


arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders

artériolaire | qui se rapporte à une petite artère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) De verwerpingen van de voorcontrole (2,4 %) hebben betrekking op de afwezigheid van records van type 3 ten gevolge van de opgesplitste facturering van de verblijven aan het einde van de boekhoudkundige periode; ze hebben dus geen betrekking op die aan de MKG zullen worden gekoppeld.

(1) Les rejets du précontrôle (2,4%) concernent l’absence de records de type 3 due à une facturation fractionnée des séjours de fin de période comptable; ils ne touchent donc pas les séjours qui seront liés au RCM.


Deze aanbevelingen kunnen betrekking hebben op pathologieën, types geneesmiddelen of gebruiksindicaties: zie bv. de behandelingskeuzes bij CAP (“community acquired pneumonia”) (24, 25), de aanbevelingen rond het gebruik van glycopeptiden (26, 27) en de aanbevelingen met betrekking tot het profylactisch gebruik van antibiotica in de chirurgie (28).

Ces recommandations peuvent concerner des pathologies, des types de médicaments ou des indications d'utilisation : par exemple, les choix thérapeutiques en cas de pneumonie communautaire (24.25), les recommandations pour l'usage des glycopeptides (26, 27) et les recommandations de l'usage prophylactique des antibiotiques en chirurgie (28).


- persoonsgegevens met betrekking tot de problematiek: de reden van het contact met de spoedgevallendienst, de aard van het probleem (aanduiding van de dominante pathologiegroep) (een traumatologisch, medisch, chirurgisch, gynaecologisch, psychiatrisch dan wel sociaal probleem, een geval van intoxicatie, een contact met het oog op controle of een contact met het oog op het bekomen van een certificaat of van een voorschrift), de hoofddiagnose evenals de secundaire diagnose (globale groepen: cardiologie, dermatologie, neurologie, …), de verrichte diagnostische en therapeutische handelingen (bloedafname, radiografie, ECG, …), persoonsgegeve ...[+++]

- données à caractère personnel relatives à la problématique: le motif du contact avec le service des urgences, la nature du problème (indication du groupe de pathologie dominant) (un problème traumatologique, médical, chirurgical, gynécologique, psychiatrique ou social, un cas d’intoxication, un contact en vue d’un contrôle ou un contact en vue de l’obtention d’un certificat ou d’une prescription), le diagnostic principal et le diagnostic secondaire (groupes globaux : cardiologie, dermatologie, neurologie, …), les actes diagnostiques et thérapeutiques (prise de sang, radiographie, ECG, …), données à caractère personnel relatives aux cas d’intoxication au monoxyde de carbone (type ...[+++]


- persoonsgegevens met betrekking tot de opname op de spoedgevallendienst: de datum en het tijdstip van de opname, het type opname, de locatie vóór de opname, het kanaal waarlangs de betrokkene op de spoedgevallendienst is terechtgekomen, het type transportmiddel en de identificatie van het transportmiddel;

- données à caractère personnel relatives à l’admission au service des urgences: la date et l’heure de l’admission, le type d’admission, la localisation avant l’admission, le canal via lequel l’intéressé est arrivé au service des urgences, le type de moyen de transport et l’identification du moyen de transport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een nieuw huurcontract in de plaats treedt van een voorafgaand contract, hetzij omwille van levering van een ander exemplaar van hetzelfde type van mobiliteitshulpmiddel, hetzij omwille van levering van een ander type van mobiliteitshulpmiddel ter vervanging van een mobiliteitshulpmiddel waarvoor de zorgverlener en de rechthebbende een huurcontract hadden afgesloten, dan voegt de zorgverlener bij de eerste facturatie van het huurforfait dat betrekking heeft op dit nieuwe huurcontract, een kopie van het nieuwe huurcontract toe”.

Si un nouveau contrat de location remplace un contrat précédent, soit pour la délivrance d’un autre exemplaire du même type d’aide à la mobilité, soit pour la délivrance d’un autre type d’aide à la mobilité en remplacement d’une aide à la mobilité pour laquelle le dispensateur de soins et le bénéficiaire avaient conclu un contrat de location, alors le dispensateur de soins joint à la première facturation du forfait de location concernant ce nouveau contrat de location, une copie du nouveau contrat de location».


- persoonsgegevens met betrekking tot het ontslag uit de spoedgevallendienst: de datum en het tijdstip van het ontslag, het type ontslag, de bestemming na het ontslag en het type opvolging;

- données à caractère personnel relatives à la sortie du service des urgences: la date et l’heure de la sortie, le type de sortie, la destination après la sortie et le type de suivi;


De gegevens met betrekking tot de medische beeldvorming komen twee keer voor in de AZV : in geagregeerde vorm in type 5 en in gedetailleerde vorm in type.

Les données concernant l’imagerie médicale sont reprises deux fois dans les SHA : sous forme agrégée dans le type 5 et sous forme détaillée dans le type.


- bij de eerste facturatie van een maandelijks huurforfait dat betrekking heeft op een nieuw huurcontract dat in de plaats treedt van een voorafgaand contract, hetzij omwille van levering van een ander exemplaar van hetzelfde type van mobiliteitshulpmiddel, hetzij omwille van levering van een ander type van mobiliteitshulpmiddel ter vervanging van een mobiliteitshulpmiddel waarvoor de zorgverlener en de rechthebbende een huurcontract hadden afgesloten

- lors de la première facturation d’un forfait de location dans le cadre d’un contrat qui remplace un contrat précédent, soit pour la délivrance d’un autre exemplaire du même type d’aide à la mobilité, soit pour la délivrance d’un autre type d’aide à la mobilité en remplacement d’une aide à la mobilité pour laquelle le dispensateur de soins et le bénéficiaire avaient conclu un contrat de location


Indien een nieuw huurcontract in de plaats treedt van een voorafgaand contract, hetzij omwille van levering van een ander exemplaar van hetzelfde type van mobiliteitshulpmiddel, hetzij omwille van levering van een ander type van mobiliteitshulpmiddel ter vervanging van een mobiliteitshulpmiddel waarvoor de zorgverlener en de rechthebbende een huurcontract hadden afgesloten, dan voegt de zorgverlener bij de eerste facturatie van het huurforfait dat betrekking heeft op dit nieuwe huurcontract, een exemplaar van het nieuwe huurcontract t ...[+++]

Si un nouveau contrat de location remplace un contrat précédent, soit pour la délivrance d’un autre exemplaire du même type d’aide à la mobilité, soit pour la délivrance d’un autre type d’aide à la mobilité en remplacement d’une aide à la mobilité pour laquelle le dispensateur de soins et le bénéficiaire avaient conclu un contrat de location, alors le dispensateur de soins joint à la première facturation du forfait de location concernant ce nouveau contrat de location, un exemplaire du nouveau contrat de location.


Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van chronische aand ...[+++]

Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à “ l’intégration de mesures actuelles concernant certains types de pathologies chroniques (par exemple, le diabète)”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking op type' ->

Date index: 2024-07-04
w