Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking hebben op criteria inzake infrastructuur » (Néerlandais → Français) :

Deze toetsing kan betrekking hebben op criteria inzake infrastructuur, mankracht, de medische praktijkvoering voor het geheel van de dienst of de functie, alsook op de resultaten hiervan.

L’évaluation peut porter sur des critères en matière d’infrastructure, de personnel, de pratique médicale pour l’ensemble du service ou de la fonction, ainsi que sur leurs résultats.


Deze toetsing kan betrekking hebben op criteria inzake infrastructuur, mankracht, de wijze van verpleegkundige praktijkvoering voor het geheel van de dienst of functie, alsook op de resultaten hiervan.

Cette évaluation peut porter sur des critères en matière d’infrastructure, de personnel ou de pratique infirmière et cela pour l’ensemble du service ou de la fonction, ainsi que sur leurs résultats.


(3) Schriftelijk samenwerkingsprotocol tussen de navelstrengbloedbank en de kraaminrichtingen waarin de vereiste criteria inzake infrastructuur en personeel (formele accreditatie van de kraaminrichting bij de bank) bepaald worden en dat tenminste de volgende elementen bevat :

(3) Protocole écrit de coopération entre la banque de sang de cordon et les maternités définissant les critères d’infrastructure et de personnel requis (accréditation formelle des maternités auprès de la banque) et comprenant au minimum les éléments suivants:


De analyse zal betrekking hebben op de aankoopprocessen op vlak van documentatie, ICT, infrastructuur en logistiek, maar ook bijvoorbeeld met betrekking tot consultancy en externe coaching.

L’analyse portera sur les processus d’achat en matière de documentation, d’ICT, d’infrastructure et de logistique, mais aussi par exemple en matière de consultance et de coaching externe.


Het CAF bestaat uit 2 sets van kwaliteitscriteria: de “factor”-criteria, de factoren die bepalen hoe een organisatie werkt de “resultaat”-criteria, die betrekking hebben op de resultaten die de organisatie behaalt.

Le CAF comprend 2 sets de critères relatifs à la qualité : les critères “facteurs”, c’est-à-dire les facteurs qui déterminent le mode de fonctionnement d’une organisation les critères “résultats” qui ont trait aux résultats obtenus par l’organisation.


Structuurindicatoren hebben te maken met voorwaarden inzake infrastructuur, operationele en organisatorische voorwaarden.

Ces indicateurs se rapportent à des conditions liées à l’infrastructure, à des conditions opérationnelles et à des conditions organisationnelles.


- dat men zich niet alleen op wetenschappelijk bewijsmateriaal (“evidence based”) steunt, maar dat ook rekening wordt gehouden met andere algemeen erkende criteria in de praktijk op dit gebied (“practice based”) of ook met criteria die betrekking hebben tot de waardebeleving van de patiënt/cliënt (“value based”).

- La prise en compte, en complément des données scientifiquement validées (« evidence based ») d’autres critères généralement acceptés dans la pratique dans le domaine (« practice based ») ou encore des critères relevant de valeurs personnelles du patient/client (« value based »).


De wet van 27 december 2012 inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg brengt 3 wijzigingen aan die betrekking hebben op de kosten van geneesmiddelen voor de verzekerde.

La loi du 27 décembre 2012 portant sur l’accessibilité aux soins de santé introduit 3 modifications concernant les coûts des médicaments pour les assurés.


Het koninklijk besluit van 15 januari 1997 heeft inzake de bedragen die voor de berekening van de sociale franchise in aanmerking worden genomen, de persoonlijke aandelen uitgesloten die betrekking hebben op de opnemingen in een algemeen ziekenhuis, vanaf de 91e dag, en in een psychiatrisch ziekenhuis, vanaf de 366e dag.

Un arrêté royal du 15 janvier 1997 a exclu des montants pris en considération pour le calcul de la franchise sociale, les interventions personnelles relatives aux admissions dans un hôpital général à partir du 91ème jour et dans un hôpital psychiatrique à partir du 366ème jour.


Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de langdurige zuurstoftherapie thuis die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst(en) inzake langdurige zuurstoftherapie die de verplegingsinrichting met het Verzekeringscomité had afgesloten - overeenkomst(en) die vanaf 1 juli 2012 door onderhavige overeenkomst vervangen word(t)(en) - blijven geldig in het kader van o ...[+++]

Les accords individuels en cours pour la prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la (des) convention(s) antérieure(s) en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile conclue(s) entre l’établissement hospitalier et le Comité de l’assurance – convention(s) remplacée(s) par la présente convention à partir du 1 er juillet 2012 - restent valables dans le cadre de la présente convention, jusqu’à la date de fin normale de ces accords.


w