Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreft de informatie over zijn gezondheid.

Vertaling van "betreft informatie over " (Nederlands → Frans) :

Het betreft informatie over de samenstellende elementen van het hulpmiddel, ten einde te begrijpen waaruit het hulpmiddel bestaat, hoe het wordt gebruikt, .

Il s’agit d’information relative aux composants du dispositif, afin de comprendre comment il se présente, comment il est utilisé, .


Betreft de informatie over zijn gezondheid Betreft zijn intimiteit : de aanwezigheid van personen is beperkt tot het strikt nodige voor het onderzoek/behandeling.

En ce qui concerne les informations liées à sa santé. En ce qui concerne son intimité : la présence de personnes est limitée au strict nécessaire dans le cadre des examens/traitements à effectuer.


Betreft de informatie over zijn gezondheid Betreft zijn intimiteit: de aanwezigheid van personen is beperkt tot het strikt nodige voor het onderzoek/behandeling.

En ce qui concerne les informations liées à sa santé. En ce qui concerne son intimité : la présence de personnes est limitée au strict nécessaire dans le cadre des examens/traitements à effectuer.


- Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.

- En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.


Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.

En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.


informatie met betrekking tot de eigenlijke zelfregulatie en zelfcontrole, alsmede informatie over wat daarbij van de patiënt verwacht wordt (onder meer wat de in § 2 vermelde jaarlijkse preventieve onderzoeken betreft) en wat de patiënt van de inrichting en van zijn huisarts mag verwachten ;

Des renseignements relatifs à l’autogestion et à l’autosurveillance proprement dites, ainsi que des renseignements relatifs à ce qu’on attend du patient dans ce contexte (notamment en ce qui concerne les examens médicaux visés au § 2 à faire annuellement à titre préventif) et à ce que le patient peut attendre de l’établissement et de son médecin généraliste ;


In het kader van een betere rapportering over de activiteiten en de resultaten die geboekt worden in het kader van de informatie-, evaluatie- en controleopdrachten van het RIZIV geïnvesteerd worden in een transparante jaarrapportering met zowel kwalitatieve als kwantitatieve informatie, zowel wat de activiteiten, de resultaten, als de impact betreft.

Dans le cadre d’un meilleur rapport sur les activités et les résultats réalisés dans le cadre des missions d’information, d’évaluation et de contrôle, l’INAMI investira dans un rapport annuel transparent comportant des informations qualitatives et quantitatives, en ce qui concerne tant les activités et les résultats que l’impact.


Indien een geneesheer informatie verstrekt over niet‑ oorspronkelijk werk, indien het gaat om vulgarisatie, mag die geneesheer alleen zijn naam en discipline bekend maken met de uitdrukkelijke vermelding dat het gangbare praktijken betreft.

S'il ne s'agit pas d'un travail initial, mais de vulgarisation, le médecin ne peut mentionner que son nom et sa discipline, et doit préciser de manière expresse que l'information donnée porte sur des pratiques courantes.


Wat het tweede deel van het accrediteringsproject betreft (enquête over de behoeften van de LOK), zou de in het eerste deel vermelde informaticatoepassing (administratieve vereenvoudiging van de accreditering), zodra ze effectief in productie gaat, moeten worden aangepast rekening houdende met de behoeften van de LOK die zijn gebleken uit de reeds gevoerde enquête (on line beschikbaar stellen van informatie die door de LOKverantwoordelijken nuttig werd geacht).

En ce qui concerne le 2ème volet du projet accréditation (enquête sur les besoins des Glems), dès que l’application informatique évoquée dans le 1er volet (simplification administrative de l’accréditation) aurait été mise en production réelle, il aurait été question de l’adapter en fonction des besoins des Glems tels qu’ils ressortent de l’enquête déjà réalisée (mise à disposition on-line d’informations considérées comme utiles par les responsables des Glems).


Betreft de informatie over zijn gezondheid.

En ce qui concerne les informations liées à sa santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft informatie over' ->

Date index: 2023-03-25
w