Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft het belang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikk ...[+++]

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorga ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- wat betreft het belang van het kind: prof. L. Roegiers (UCL);

- en ce qui concerne l’intérêt de l’enfant : le prof. L. Roegiers (UCL) ;


Tussen osteopaten onderling bestaan er grote verschillen wat betreft het belang dat wordt gehecht aan de filosofie die aan de basis van de osteopathie ligt en de plaats die het gebruik van viscerale en craniale technieken in de behandeling inneemt.

Des divergences entre les ostéopathes existent quant à l’importance attachée à la philosophie sous-jacente à l’ostéopathie et quant à la place de l’utilisation des techniques viscérales et crâniales .


De studie van de geografische schommelingen van de kostprijs van geneeskundige verstrekkingen is niet alleen administratief van belang (uniforme toepassing van de wetgeving), maar is ook interessant vanuit het oogpunt van de volksgezondheid (opsporing van onderlinge verschillen, wat de noden en het consumptiebedrag betreft). Men kan zo ook ongelijkheden identificeren, wat de dekking van de verzorging betreft).

L’analyse des variations géographiques des coûts des prestations de soins de santé revêt un intérêt administratif (application uniforme de la législation) mais aussi de santé publique (identification des variations de besoins, de comportements de consommation et des inégalités de couverture de soins).


Wat betreft de technische analyse is de analytische sensitiviteit, of mate waarin het antigen kan gedetecteerd worden door een specifieke test van belang.

Sur le plan technique, la sensibilité analytique, ou mesure dans laquelle l’antigène peut être détecté par un test spécifique, est importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat silo’s en bulkleveringen betreft, is het van belang dat men weet wanneer iets in de silo wordt aangevoerd en wanneer iets uit de silo wordt afgevoerd.

En ce qui concerne les silos et les livraisons en vrac, il est important de savoir quand il y a des apports dans les silos et quand il y a des sorties.


Voor het bepalen van de houdbaarheidsdatum is het van belang welke bewerkingen het product (en de ingrediënten ervan) ondergaan heeft, of het een gevoelig (vlees, vis, zuivel) of minder gevoelig (groente, fruit, basisproducten zoals rijst, …) product betreft, hoe vaak de koudeketen onderbroken wordt in het hele proces vanaf het ontstaan tot de consumptie van het product, hoe lang het product (of de ingrediënten ervan) onderweg zijn ...[+++]

Pour fixer la date de péremption, il est important de savoir quelles manipulations le produit (et ses ingrédients) a subi, s’il s’agit d’un aliment sensible (viande, poisson, produit laitier) ou moins sensible (légumes, fruits, produits de base comme le riz…), combien de fois la chaîne du froid est-elle interrompue dans le processus qui s’étend de la fabrication à la consommation du produit, combien de temps le produit (ou ses ingrédients) circule.


Gezien het belang van de chronische ziektes (diabetes, hypertensie, cardiovasculaire aandoeningen, ) en van hun impact op de federale begroting geneeskundige verzorging, zal men minimale engagementen moeten bepalen voor de deelstaten, wat de primaire preventie betreft (bevorderen van gezonde leefgewoonten, gezondheidseducatie, opsporing, inentingen, vermindering van de arbeidsongeschiktheid, .).

le budget fédéral des soins de santé, définir des engagements minimums pour les entités fédérées en termes de prévention primaire (promotion de modes de vie sains, éducation, dépistage, vaccination, réduction des incapacités de travail, .).


Het is van belang om te beklemtonen dat er geen enkele beperking bestaat wat de aard van de organismen betreft. Dat kunnen zowel voedings- als siergewassen zijn, vee of huisdieren, ongewervelde dieren, micro-organismen, virussen, enz.

Soulignons qu’aucune restriction n’est donnée quant à la nature des organismes qui peuvent être des plantes vivrières ou ornementales, des animaux d’élevage ou de compagnie, des invertébrés, des micro-organismes, des virus, etc…


Zo is, wat de anti-HLA antistoffen betreft, het gebruik van zeer gevoelige testen met afwezige standaardisatie, duidelijke definitie van de significante cut off en identificatie van het belang van transfusie in een andere context dan die van orgaan- of hematopoïetische stamceltransplantaties, duidelijk een probleem (AFSSAPS, 2010; Kakaiya et al., 2010; Lopes et al., 2010; Hashimoto et al., 2010).

Pour les anticorps anti-HLA, l’utilisation de tests très sensibles avec une absence de standardisation, de définition de cut off significatif et d’identification de l’importance transfusionnelle dans un contexte différent des greffes d’organes ou de cellules souches hématopoïétiques pose problème (AFSSAPS, 2010; Kakaiya et al., 2010; Lopes et al., 2010; Hashimoto et al., 2010).


Daarentegen wijken de profielen van de GNRPO en het ROB af van elkaar wat betreft de vorm en vooral de fundamenten op gebied van concepten: de GNRPO minimaliseert het belang van de onderliggende filosofie van de osteopathie terwijl het ROB binnen het disciplinaire veld de pariëtale, craniale en viscerale functies behoudt terwijl het toch, net zoals de GNRPO, een osteopathie verdedigt die gebaseerd is op Evidence-Based Medicine.

Par contre, les profils du GNRPO et du ROB divergent sur la forme et surtout sur le fond en matière de concepts : le GNRPO minimalise l’importance de la philosophie sous-jacente à l’ostéopathie tandis que le ROB conserve dans le champ disciplinaire les fonctions pariétale, crâniale et viscérale tout en défendant pourtant, comme le GNRPO, une ostéopathie basée sur l’Evidence-Based Medicine (médecine basée sur les preuves ou EBM).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     betreft het belang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het belang' ->

Date index: 2022-05-20
w