Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-immune hemolytische-ziekte
Chronische koudehemagglutinineziekte
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Leukemoïde reactie
Leukocytose
Lymfocytair
Lymfocytose
Lymfopenie
Met betrekking tot ziekteverschijnselen
Monocytair
Monocytose
Myelocytair
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann
Plasmocytose
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Symptomatisch
Symptomatische torsiedystonie
Warm type
Ziekte

Traduction de «betreft de symptomatische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


leukemoïde reactie | lymfocytair | leukemoïde reactie | monocytair | leukemoïde reactie | myelocytair | leukocytose | lymfocytose (symptomatisch) | lymfopenie | monocytose (symptomatisch) | plasmocytose

Leucocytose Lymphocytose (symptomatique) Lymphopénie Monocytose (symptomatique) Plasmocytose Réaction leucémoïde de type:lymphocytaire | monocytaire | myélocytaire


symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen

symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




symptomatische inflammatoire myopathie bij andere aandoening

myopathie inflammatoire symptomatique associée à un autre trouble


symptomatische vorm van spierdystrofie van Duchenne en Becker bij vrouwelijke dragers

forme symptomatique de la dystrophie musculaire de Duchenne et Becker de la femme porteuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Record-I-studie (rivaroxaban 10 mg p.d. versus enoxaparine 40 mg p.d gedurende gemiddeld 34 dagen na totale heupprothese), was rivaroxaban significant doeltreffender dan enoxaparine voor wat betreft het primair eindpunt (1,1% versus 3,7%) en majeure VTE (0,2% versus 2,0%), maar niet wat betreft de symptomatische VTE.

Dans l’étude Record I (rivaroxaban 10 mg p.j. versus enoxaparine 40 mg p.j. pendant 34 jours en moyenne après prothèse totale de hanche), le rivaroxaban est apparu significativement plus efficace que l’énoxaparine en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire (1,1% versus 3,7%) et les TEV majeures (0,2% versus 2,0%), mais pas en ce qui concerne les TEV symptomatiques.


De resultaten van deze twee studies toonden geen statistisch significant verschil voor wat betreft het primair eindpunt (combinatie van alle VTE, symptomatisch en asymptomatisch, en globale mortaliteit), noch voor wat betreft de klinisch relevante eindpunten afzonderlijk, zoals symptomatische veneuze trombose, symptomatisch longembool en globale mortaliteit.

Les résultats de ces deux études n’ont pas montré de différence statistiquement significative en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire (une combinaison de toutes les TEV symptomatiques et asymptomatiques, et de la mortalité globale), ni en ce qui concerne les critères cliniques pertinents évalués séparément tels que les thromboses veineuses symptomatiques, les embolies pulmonaires symptomatiques et la mortalité globale.


Er bestaan geen aanbevelingen voor wat betreft de te nemen voorzorgsmaatregelen bij het toevallig ontdekken van een toxinogene Clostridium difficile bij een patiënt/bewoner zonder diarree; studies hebben aangetoond dat de omgeving van asymptomatische patiënten duidelijk minder gecontamineerd is dan deze van symptomatische dragers.

Aucune recommandation n’existe en ce qui concerne les précautions à prendre en cas de découverte fortuite d’un Clostridium difficile toxinogène chez un patient/résident ne présentant pas de diarrhée, des études ayant montré que l’environnement des patients asymptomatiques est nettement moins contaminé que celui des porteurs symptomatiques.


Een RCT toonde aan dat het IMPACT programma effectiever was dan de gewone, meer losstaande zorg voor wat betreft symptomatische verbetering, functionele belemmeringen en levenskwaliteit 95 .

Une RCT a démontré que le programme IMPACT était plus efficace que le programme de soins isolés et habituels, du moins en ce qui concerne l’amélioration symptomatique, les ralentissements fonctionnels et la qualité de vie 95 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelgroep betreft terminaal zieke patiënten die aan een ongeneeslijke ziekte lijden en elke nietlouter-symptomatische behandeling is overbodig geworden.

Le groupe cible concerne des patients malades arrivés au stade terminal d’une maladie incurable dont tout traitement non purement symptomatique est devenu superflu.


- Bij de behandeling van acute diepe veneuze trombose werd in een gerandomiseerde gecontroleerde studie geen statistisch significant verschil gezien tussen natriumfondaparinux en enoxaparine voor wat het risico van symptomatische trombo-embolische recidieven en majeure bloeding betreft.

- Dans le traitement de la thrombose veineuse profonde aiguë, une étude randomisée contrôlée n’a pas montré de différence statistiquement significative entre le fondaparinux sodique et l’énoxaparine en ce qui concerne le risque de récidive thrombo-embolique symptomatique et d’hémorragie majeure.


Bij de behandeling van acute VTE tonen de resultaten van de Re-Cover studie dat dabigatran na 6 maanden even doeltreffend is als warfarine voor wat betreft de preventie van symptomatische recidieven, met vergelijkbaar risico van ongewenste effecten.

Dans le traitement de la TEV aiguë, les résultats de l’étude Re-Cover montrent après 6 mois que le dabigatran est aussi efficace que la warfarine pour prévenir les récidives symptomatiques, avec un risque comparable d’effets indésirables.


In de studies uitgevoerd ter preventie van veneuze trombo-embolische events na heupchirurgie (Re-Novate studie) en na kniechirurgie (Re-Model studie) was dabigatran (150 of 220 mg p.d) niet doeltreffender dan enoxaparine (40 mg p.d) wat betreft de globale mortaliteit, en het optreden van longembool en van symptomatische diepe veneuze trombo-embolie.

Les études réalisées en prévention des évènements thrombo-emboliques veineux après chirurgie de la hanche (l’étude Re-Novate) et après chirurgie du genou (l’étude Re-Model) n’ont pas montré d’efficacité supérieure du dabigatran (150 ou 220 mg p.j) par rapport à l’énoxaparine (40 mg p.j) en ce qui concerne la mortalité globale, l’incidence des embolies pulmonaires et des thromboses veineuses profondes symptomatiques.


In de Record III-studie (rivaroxaban 10 mg p.d. versus enoxaparine 40 mg p.d. gedurende 10-14 dagen na totale knieprothese) was rivaroxaban significant doeltreffender dan enoxaparine voor wat betreft het primair eindpunt (9,6% versus 18,9%), majeure VTE (1% versus 2,6%) en symptomatische veneuze trombose (0,7% versus 2%).

Dans l’étude Record III (rivaroxaban 10 mg p.j. versus énoxaparine 40 mg p.j. pendant 10-14 jours après prothèse totale du genou), le rivaroxaban est apparu significativement plus efficace que l’énoxaparine en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire (9,6% versus 18,9%), les TEV majeures (1% versus 2,6%) et les thromboses veineuses symptomatiques (0,7% versus 2%).


Hoewel rivaroxaban doeltreffender was dan enoxaparine voor wat betreft het samengesteld primair eindpunt, dient een voordeel op de preventie van symptomatische VTE (vooral na heupprothese) nog te worden aangetoond.

Bien que le rivaroxaban soit apparu plus efficace que l’énoxaparine sur le critère d’évaluation primaire combiné, un bénéfice au niveau de la prévention des TEV symptomatiques reste à démontrer (notamment après prothèse de la hanche).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de symptomatische' ->

Date index: 2021-02-07
w