Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende nieuwe voedingsmiddelen " (Nederlands → Frans) :

‣ Koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten

‣ Arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires


De regels inzake het in de handel brengen van Novel Foods zijn geharmoniseerd op Europees niveau via de Verordening nr. 258/97/EG van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten (.PDF).

Les règles en matière de mise sur le marché de nouveaux aliments ont été harmonisées au niveau de l’Union européenne par le règlement n° 258/97/CE du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires (.PDF).


Opgelet: Eender welke toelating of notificatie van een voedingsmiddel of voedselingrediënt die u heeft aangevraagd of verkregen in het kader van een andere wetgeving dan de verordening (EG) nr. 258/97 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten, wil niet zeggen dat uw product geen novel food is.

Attention: Toute autorisation ou notification d'un aliment ou ingrédient alimentaire que vous avez faite ou obtenue dans le cadre d’une réglementation autre que le règlement (CE) N ° 258/97 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires, ne signifie pas que votre produit n'est pas un nouvel aliment.


5 Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten (Publicatieblad Nr. L 043 van 14/02/1997 blz. 0001 – 0007)

5 Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires (Journal officiel n° L 043 du 14/02/1997 p. 0001 – 0007).


Verordening nr. 258/97/EG van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten [pdf - 129kb]

règlement n° 258/97/CE du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires [pdf - 130kb]


De VGVV-werkgroep is belast met de evaluatie van novel foods (NF/NV) in België (met uitzondering van de GGO’s) in overeenstemming met de (EG) verordening nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten.

Le groupe de travail NASSA est chargé de l’évaluation des novel foods (NF/NA) pour la Belgique (à l’exception des OGM) au titre du règlement (CE) n°. 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires.


* In het kader van de (EG) verordening nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten

* Au titre du règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires.


Overwegingen en definities betreffende de verrijking van voedingsmiddelen met bepaalde, zowel energetische als niet-energetische nutriënten en de mogelijke gevolgen voor de gezondheid, worden in deze nieuwe versie van de voedingsaanbevelingen eveneens onderzocht.

Des considérations et définitions relatives à l’enrichissement des produits alimentaires en certains nutriments, tant énergétiques que non énergétiques et aux conséquences potentielles pour la santé, sont également analysées dans cette nouvelle version des recommandations nutritionnelles.


Betreffende de bijdrage tot de globale inname van cafeïne door de verschillende geconsumeerde voedingsmiddelen in Nieuw Zeeland, toont een diepgaander onderzoek dat bij kinderen (5 tot 12 jaar) en jonge tieners (13 tot 15 jaar) de opname van cafeïne hoofdzakelijk te wijten is aan thee en dranken zoals cola, en in mindere mate koffie.

En ce qui concerne la contribution à l’apport global en caféine des différents aliments consommés en Nouvelle Zélande, une analyse plus fouillée montre que chez les enfants (5 à 12 ans) et chez les jeunes adolescents (13 à 15 ans), l’ingestion de caféine est principalement due au thé et aux boissons de type colas, avec une contribution moindre du café.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende nieuwe voedingsmiddelen' ->

Date index: 2022-11-04
w