Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende het verdrag mensenrechten " (Nederlands → Frans) :

Advies nr. 2 van 7 juli 1997 betreffende het verdrag Mensenrechten en Biogeneeskunde van de Raad van Europa (.PDF)

Avis n° 2 du 7 juillet 1997 concernant la Convention du Conseil de l’Europe sur les Droits de l’Homme et la Biomédecine (.PDF)


Maar het schijnt dat het recht op verweer, zoals bepaald in het Europees Verdrag tot bescherming van de mensenrechten, niet van toepassing is wanneer het een zaak van administratief recht betreft.

Mais il paraît que les droits de la défense, tels que définis dans la convention européenne des droits de l’homme, ne sont pas d’application quand il s’agit de droit administratif.


Het Verdrag der Verenigde naties inzake Internationale Koopovereenkomsten betreffende Roerende Zaken (Verdrag van Wenen van. 14 april 1980) is niet van toepassing op het Contract.

Le Traité des Nations Unies en matière de contrats Commerciaux concernant les Biens Mobiliers (Traité de Vienne du 14 avril 1980) n’est pas d’application sur le Contrat.


De eerste pijler van het Verdrag werd omgezet in de wet van 5 augustus 2006 (.PDF) betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie; de tweede pijler in de wet van 13 februari 2006 (.PDF) betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma’s en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma’s in verband met het milieu.

Le premier pilier de la Convention a été transposé dans laloi du 5 août 2006 (.PDF) relative à l’accès du public à l’information en matière d’environnement; le deuxième pilier dans la loi du 13 février 2006 (.PDF) relative à l’évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l’environnement et à la participation du public dans l’élaboration des plans et des programmes relatifs à l’environnement.


De federale overheid heeft, voor wat haar bevoegdheden betreft, de bepalingen van het Verdrag van Aarhus (HTML) en de Europese richtlijnen (HTML) over inspraak van het publiek bij plannen en programma’s in verband met het milieu omgezet in federaal recht. Dit gebeurt via de wet van 13 februari 2006 (.PDF) betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma’s en de inspraak van het publiek bi ...[+++]

En ce qui concerne leurs compétences, les autorités fédérales ont transposé dans le droit fédéral les dispositions de la Convention d'Aarhus (HTML) et les directives européennes (HTML) sur la participation du public en matière de plans et programmes liés à l'environnement par la loi du 13 février 2006 (.PDF) relative à l’évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l’environnement et à la participation du public dans l’élaboration des plans et des programmes relatifs à l’environnement.


De federale overheid heeft het Verdrag en de richtlijn omgezet in de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie (.PDF).

L’état fédéral a transposé la Convention et la directive dans la loi du 5 août 2006 relative à l’accès du public à l’information en matière d’environnement (.PDF).


Door de wet van 7 april 2005 (Antarctica wet) heeft de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu het Madrid Protocol z. Madrid protocol (EN only) betreffende milieubescherming uitgevoerd(door België in 1996 geratificeerd en in werking getreden in 1998); dit Protocol bij het Verdrag inzake Antarctica z.

Par la loi du 7 avril 2005 (Loi Antarctique), le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a mis en oeuvre en droit belge le Protocole environnemental de Madrid v. Madrid protocol (EN only) (ratifié par la Belgique en 1996 et entré en vigueur en 1998); ce protocole au Traité Antarctique v. Antarctic treaty (EN only) (28 Parties consultatives, 17 Parties non consultatives) réserve le Continent blanc à la science et à la paix et établit les conditions de toute activité scientifique ou touristique dans la région.


In (uitzonderlijke) situaties die niet vallen onder de richtlijn “erkenning” –met name wanneer niet voldaan is aan de voorwaarde inzake beroepservaring–, worden de diploma’s onderzocht op basis van artikel 43 van het EG-Verdrag betreffende de vrijheid van vestiging, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie.

Dans des situations (exceptionnelles) non couvertes par la directive reconnaissance -en particulier lorsque la condition d'expérience professionnelle n'est pas remplie-, les diplômes sont alors examinés sur la base de l'article 43 du Traité CE relatif à la liberté d'établissement, tel qu'interprété par la Cour de justice.


Dit is ook van belang voor de personen die geneeskundige zorg genieten krachtens een Verordening van de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dan wel een overeenkomst inzake de sociale zekerheid, aangezien de artikelen 4 en 5 van de Wet van 19 maart 2013 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (I) als regel hebben ingesteld dat de overeenkomsten en akkoorden voor wat betreft de bepalingen aangaande de tarieven ook op hen van toepassing zijn.

Ceci est aussi important pour les personnes qui bénéficient de soins de santé en vertu d’un Règlement de l’Union européenne ou du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ou encore d’une convention en matière de sécurité sociale étant donné que les articles 4 et 5 de la loi du


De amendementen waarborgen een grotere samenhang van het reglement met het verdrag van Aarhus betreffende de toegang van het publiek tot de informatie.

Les amendements apportés assurent une plus grande cohérence du règlement avec la convention d’Aarhus sur l’accès du public à l’information




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het verdrag mensenrechten' ->

Date index: 2025-06-22
w