Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende het levensmiddel zou expliciet moeten » (Néerlandais → Français) :

Naast de in punt 4.1.2 vermelde karakteristieken betreffende het levensmiddel zou expliciet moeten vermeld worden wat het te verwachten tijd/temperatuursprofiel is dat het levensmiddel doorloopt.

En plus des caractéristiques relatives à l’aliment mentionnées au point 4.1.2, il faudrait indiquer explicitement quel est le profil temps / température que l’on prévoit pour l’aliment.


Het deel over validatie is dubbelzinnig en zou explicieter moeten zijn.

Le paragraphe concernant la validation est ambigu et devrait être plus explicite.


Het probleem i.v.m. de controle van de nitraatgehalten zou explicieter in aanmerking genomen moeten worden voor de productie van bladgroenten (bij de vooroogstcontroles bvb. zoals voor de pesticiden).

Le problème de contrôle des teneurs en nitrates devrait être pris en compte de façon beaucoup plus explicite pour les productions de légumes-feuilles (lors de contrôles pré-récolte, par exemple, comme pour les pesticides).


Er zou bijvoorbeeld moeten aangegeven worden dat de werkkledij en de werkhandschoenen die worden gebruikt voor het toedienen van fytofarmaceutische producten, in overeenstemming moeten zijn met de risico’s die vermeld staan op het etiket van de betreffende producten en dat diezelfde werkkledij en –handschoenen in geen enkel geval gebruikt mogen worden voor de manipulatie van plantaardige teeltproducten.

Il faudrait, par exemple, indiquer que les vêtements de travail et les gants destinés à être utilisés pour l’application de produits phytopharmaceutiques doivent être conformes aux phrases de risque spécifiées sur l’étiquette de ces derniers et qu’en aucun cas ces mêmes vêtements de travail et gants ne peuvent être utilisés lors de la manipulation des produits végétaux récoltés.


De farmaceutische inspectie zou gegevens moeten kunnen verstrekken betreffende de omvang van het huidig gebruik en dus van de circulatie die kan ingesteld worden.

L'inspection pharmaceutique devrait pouvoir fournir des données sur l'importance de l'utilisation actuelle et donc du roulement qui peut s'établir.


Indien dit expliciet aan bod zou moeten komen voor kleine hoeveelheden, zou dit beter kunnen aangegeven worden.

Si cette règle devait être explicitement applicable aux petites quantités, il vaudrait mieux l'indiquer.


- In geval van de audit voor niet-alcoholische dranken (nr. 393) wordt naast de controle op de autocontrole ook de controle op goede praktijken expliciet vermeld, terwijl dit laatste aspect toch zou moeten omvat zijn in de autocontrole.

- Dans le cas de l’audit relatif aux boissons non alcoolisées (n° 393), le contrôle des bonnes pratiques est mentionné explicitement, en plus du contrôle de l’autocontrôle, alors que l’aspect des bonnes pratiques devrait être couvert par l’autocontrôle.


Hoewel de wet het niet expliciet voorziet, zou dezelfde aanpak om de eigenaar te zoeken logischerwijze ook toegepast moeten worden voor de kadavers die worden aangetroffen op de weg.

Bien que la loi ne le prévoie pas explicitement, la même démarche de recherche de propriétaire devrait logiquement s’appliquer pour les cadavres trouvés sur la route.


Het gaat voornamelijk om de procedures en de instructie betreffende goede praktijken voor reinigen en ontsmetten, ongediertebestrijding,… De werkprocedures en - instructies moeten duidelijk leesbaar, expliciet en voldoende uitgewerkt zijn zodat deze correct door het personeel kunnen worden toegepast.

Il s’agit essentiellement des procédures et instruction qui concernent les bonnes pratiques pour le nettoyage et la désinfection, la lutte contre les nuisibles,… Les procédures et les instructions de travail doivent être clairement lisibles, explicites et suffisamment détaillées pour permettre une application correcte par le personnel.


26) ARBIS art. 81.2: Overgangsbepalingen betreffende de indeling van de inrichtingen: De overgangsregeling van het ARBIS 2001 zou moeten behouden blijven (advies) en eventueel uitgebreid.

mesure transitoire du RGPRI 2001 devrait être maintenue (avis) et éventuellement élargie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het levensmiddel zou expliciet moeten' ->

Date index: 2025-06-03
w