Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Gelijktijdig
Hersensyndroom
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Simultaan
Verwardheidstoestand

Vertaling van "betracht bij gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorzichtigheid dient te worden betracht bij gelijktijdige toediening van emtricitabine met geneesmiddelen die worden uitgescheiden via actieve tubulaire secretie, aangezien deze gelijktijdige toediening kan leiden tot een verhoging van serumconcentraties van óf emtricitabine óf een gelijktijdig toegediend geneesmiddel als gevolg van competitie voor deze eliminatieweg (zie rubriek 4.5).

Une attention particulière est nécessaire lors de la co-administration d’emtricitabine avec des médicaments qui sont éliminés par sécrétion tubulaire active, cette co-administration pouvant conduire à une augmentation des concentrations plasmatiques soit de l’emtricitabine soit du médicament co-administré en raison de la compétition pour cette voie d’élimination (voir rubrique 4.5).


Daarom dient Norvir niet gelijktijdig met midazolam oraal te worden toegediend (zie rubriek 4.3), terwijl voorzichtigheid moet worden betracht bij gelijktijdige toediening van Norvir met parenteraal midazolam.

En conséquence, Norvir ne doit pas être co-administré avec le midazolam administré par voie orale (voir rubrique 4.3), tandis que des précautions doivent être prises en cas de co-administration de Norvir avec le midazolam par voie parentérale.


Kaletra dient niet gelijktijdig met midazolam oraal te worden toegediend (zie rubriek 4.3), terwijl voorzichtigheid moet worden betracht bij gelijktijdige toediening van Kaletra met parenteraal midazolam.

Kaletra ne doit pas être coadministré avec le midazolam administré par voie orale (voir rubrique 4.3), tandis que des précautions doivent être prises en cas de co-administration de Kaletra avec le midazolam administré par voie parentérale.


Geneesmiddelinteracties Voorzorg moet worden betracht bij gelijktijdig gebruik van Iclusig met matige en krachtige CYP3Aremmers, en matige en krachtige CYP3A-inductoren (zie rubriek 4.5).

Interactions médicamenteuses La prudence s’impose lors de l’utilisation concomitante d’Iclusig et d’inhibiteurs du CYP3A puissants et modérément puissants et d’inducteurs du CYP3A puissants et modérément puissants (voir rubrique 4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzorg moet worden betracht bij gelijktijdig gebruik van Iclusig met matige tot sterke CYP3Aremmers, zoals atazanavir, claritromycine, indinavir, itraconazol, ketoconazol, nefazodon, nelfinavir, ritonavir, saquinavir, telitromycine, troleandomycine, voriconazol en grapefruitsap.

La prudence s’impose lors de l’administration concomitante d’Iclusig et d’inhibiteurs du CYP3A puissants ou modérément puissants comme l’atazanavir, la clarithromycine, l’indinavir, l’itraconazole, le kétoconazole, le néfazodone, le nelfinavir, le ritonavir, le saquinavir, la télithromycine, la troléandomycine, le voriconazole et le jus de pamplemousse.


Verhoogde pH in de maag Voorzorg moet worden betracht bij gelijktijdig gebruik van Iclusig en geneesmiddelen die de pH in de maag verhogen (zoals protonpompremmers, H2-blokkers of antacida) omdat deze de oplosbaarheid van ponatinib en daarmee de biobeschikbaarheid ervan kunnen verlagen.

Augmentation du pH gastrique La prudence s’impose lors de l’utilisation concomitante d’Iclusig et de médicaments qui augmentent le pH gastrique (tels que les inhibiteurs de la pompe à protons, les inhibiteurs H2 ou les antiacides) car ces derniers peuvent rendre le ponatinib moins soluble et, par conséquent, réduire sa biodisponibilité.


Voorzichtigheid moet worden betracht bij gelijktijdige toediening van CRIXIVAN en parenteraal midazolam.

Des précautions doivent être prises en cas de co-administration de CRIXIVAN et de midazolam par voie parentérale.


Voorzichtigheid moet worden betracht bij gelijktijdige toediening van ticlopidine, clopidogrel, adenosine, dipyridamol, sulfinpyrazon en prostacycline.

Une attention particulière s'impose en cas d'administration concomitante de ticlopidine, de clopidogrel, d'adénosine, de dipyridamole, de sulfinpyrazone, et de prostacycline.


Geneesmiddelen die torsades de pointes induceren Door het risico op hypokaliëmie moet voorzichtigheid worden betracht bij gelijktijdige toediening van hydrochlorothiazide en geneesmiddelen die torsades de pointes induceren, bijv. sommige antiaritmica, sommige antipsychotica en andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze torsades de pointes induceren.

Médicaments induisant des torsades de pointes En raison du risque d’hypokalémie, l’administration concomitante d’hydrochlorothiazide et de médicaments induisant des torsades de pointe (par exemple certains anti-arythmiques, certains anti-psychotiques et d’autres médicaments connu pour induire des torsades de pointe) doit être utilisée avec précaution.


Daarom moet voorzichtigheid worden betracht wanneer eltrombopag gelijktijdig met LPV/RTV wordt toegediend.

Par conséquent, la co-administration d'eltrombopag et de LPV/RTV devra faire l'objet de précautions particulières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betracht bij gelijktijdig' ->

Date index: 2022-06-08
w