Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaling in reeks correct gecreëerd heeft " (Nederlands → Frans) :

In zo'n geval en zolang de meest recente betaling niet op het goede moment betaald wordt, zult u moeten nagaan of DCL de betaling in reeks correct gecreëerd heeft en als dit niet het geval is, zult u ze zelf moeten creëren of aanpassen.

Dans un tel cas, tant que le paiement le plus récent n'est pas payé au bon moment, vous devrez vérifier si DCL a correctement créé le paiement en série, et si ce n'est pas le cas, vous devrez le créer vous-même ou l'adapter.


Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of kleiner dan 03/2001, dan zal de betaling in reeks niet gecreëerd worden want het recht is afgesloten voor het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).

Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou antérieurs à 03/2001, le paiement en série ne sera pas créé car le droit est clôturé avant la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).


Werd er geen enkele betaling in reeks gecreëerd voor de oude sleutel van het getransfereerde Recht (bv. omdat u betalingen in reeks gecreëerd hebt voor een bepaalde betalingsmaand en de persoon waarop de C5 betrekking heeft, ontvangt die maand geen betaling), dan moet u op dat moment niets doen.

Si aucun paiement en série n'a été créé pour l'ancienne clé du Droit transféré (par exemple parce que vous avez créé des paiements en série pour un certain mois de paiement, et que la personne concernée par le C5 ne reçoit aucun paiement ce mois), vous ne devez rien faire à ce moment.


Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of groter dan 04/2001, dan zal de betaling in reeks gecreëerd worden want het recht is afgesloten precies in dezelfde maand of na het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).

Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou postérieurs à 04/2001, le paiement en série sera créé car le droit est clôturé juste dans le même mois ou après la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).


Werd er voor de oude sleutel van het getransfereerde Recht een betaling in reeks gecreëerd, dan bewerkt u gewoon deze betaling en wijzigt u de sleutel.

Si un paiement en série a été créé pour l'ancienne clé du Droit transféré, il vous suffit d'aller éditer ce paiement et de modifier la clé.


Deze betaling in reeks zal dus deze keer niet gecreëerd worden maar wel wanneer men 04/2001 zal invoeren als parameter.

Donc, ce paiement en série ne va pas être créé cette fois-ci, mais le sera quand on introduira 04/2001 en paramètre.


Daarna zal DCL zich baseren op de betaling die u manueel gecreëerd hebt om de volgende betalingen in reeks van dit Recht te creëren.

Par après, DCL se basera sur le paiement que vous aurez créé manuellement pour créer les prochains paiements en série de ce droit.


Vereisten voor operationele verbindingen voor intracommunautair vervoer: Er is een betrouwbare vervoerder vastgesteld voor mogelijke vervoersbehoeften De vervoerder heeft het vervoer van zendingen naar de bestemming getest Op de plaats van bestemming wordt voor een correcte ontvangst gezorgd Er bestaat een overeenkomst over het uitvoeren van tests, de betaling en de vertrouwelijkheid De relevante communautaire wetgeving inzake het ...[+++]

Liens opérationnels pour le transport intra-UE nécessitant: qu’un transporteur de confiance ait été identifié pour les besoins de transport éventuels; que des essais aient été faits auprès d’un transporteur afin de s’assurer que les lots sont effectivement amenés à


De Koper heeft het recht om alle redelijke stappen en acties te ondernemen om ervoor te zorgen dat de door de Koper uitgevoerde betaling correct wordt gebruikt, met inbegrip van: a) De verstrekking van periodieke facturen aan de Koper, waarin de uitgevoerde activiteiten in detail worden vermeld; b) De verstrekking van documentatie in verband met alle terugbetaalbare onkosten aan de Koper; c) De voorafgaande schriftelijke toestemming van alle buitengewone uitgaven door de Koper;

L’Acheteur est en droit d'entreprendre toutes les démarches et actions raisonnables pour s'assurer que le paiement effectué par l’Acheteur est utilisé à bon escient, y compris a) Envoi à l’Acheteur de factures périodiques stipulant, en détail, le travail effectué ; b) Envoi à l’Acheteur des documents reprenant toutes les dépenses remboursables ; c) Avant approbation écrite par l’Acheteur de toutes les dépenses exceptionnelles ; d) Droit pour les auditeurs internes et externes de l’Acheteur de consulter, pendant la durée du Contrat et pendant trois ans après le paiement final par l’Acheteur, tout livre, document, archive et dossier per ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling in reeks correct gecreëerd heeft' ->

Date index: 2025-06-15
w