Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betaald of toegekend » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de onderhoudsuitkering in één keer betaald of toegekend wordt onder de vorm van kapitaal, wordt het in aanmerking genomen bedrag bepaald door het kapitaal te vermenigvuldigen met een reglementair vastgesteld percentage in functie van de leeftijd die de rechthebbende van de onderhoudsuitkering had op het ogenblik van de betaling van het kapitaal.

Lorsque la rente alimentaire est payée ou attribuée en une seule fois sous forme de capital, le montant pris en compte est déterminé en multipliant le capital par un pourcentage fixé réglementairement en fonction de l’âge qu’avait le bénéficiaire de cette rente alimentaire au moment du paiement du capital.


Sedert 1 augustus 2001 heeft het hieronder bedoeld voltijds personeel, dat de leeftijd van 45 jaar heeft bereikt, recht op de toekenning van een vrijstelling van prestaties van zijn gemiddelde wekelijkse arbeidstijd in de vorm van 96 betaalde uren van vrijstelling van prestaties per jaar, toegekend in de vorm van volledige dagen die per kalendermaand worden genomen.

Depuis le 1er août 2001, le personnel à temps plein visé ci-dessus, qui a atteint l’âge de 45 ans, a droit à l’octroi d’une dispense de prestations de son temps de travail hebdomadaire moyen sous la forme de 96 heures de dispense de prestations payées par an, octroyées sous la forme de jours complets pris par mois civil.


De termijn voor de indiening van betwistingen omtrent toegekende forfaits die vanaf 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 aan de ziekenhuizen worden betaald, wordt eenmalig met een maand verlengd, zodat deze niet op 30 juni 2006 maar op 31 juli 2006 afloopt 47 .

Toutefois, pour les forfaits par hospitalisation payés aux hôpitaux à partir des 1 er juillet 2006 jusqu’au 30 juin 2007, le délai est prolongé 47 de 1 mois de telle sorte que celui-ci n’expire pas le 30 juin 2006 mais le 31 juillet 2006.


De vermindering voorzien in dit artikel wordt, in de loop van het jaar volgend op het boekjaar tijdens hetwelk de investeringen zoals bedoeld in het eerste lid zijn verwezenlijkt, toegekend onder de vorm van een terugbetaling van een deel van de verschuldigde heffingen en bijdragen, op voorwaarde dat deze, evenals de opslag en verwijlintresten die mogelijk verschuldigd zijn, daadwerkelijk werden betaald.

La réduction prévue par le présent article est octroyée au cours de l'année qui suit l'exercice comptable au cours duquel les investissements visés à l'alinéa 1er ont été réalisés, sous la forme d'un remboursement d'une partie des cotisations et contributions dues, à condition que ces dernières, ainsi que les majorations et intérêts de retard éventuellement dus, aient été payés.


Het betreft hulp gelijkwaardig aan de integratietegemoetkoming, die wordt toegekend door een OCMW aan behoeftige personen die omwille van hun nationaliteit of leeftijd geen recht hebben op een eigenlijke integratietegemoetkoming; (3) de inkomensgarantie voor ouderen ingesteld bij de Wet van 22 maart 2001, het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ingesteld bij Wet van 1 april 1969 en het behoud van het recht op de rentebijslag; (4) de uitkeringen aan een persoon met een handicap voorzien in de Wet van 27 februari 1987 (inkomensvervangende uitkering, integratie-uitkering en tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden en vroegere uitkeringen voo ...[+++]

Il s’agit d’une aide équivalente au revenu d’intégration, accordée par le CPAS aux personnes indigentes qui, en raison de leur nationalité ou de leur âge, n’ont pas droit au revenu d’intégration proprement dit (3) la garantie de revenus aux personnes âgées instituée par la loi du 22 mars 2001, le revenu garanti aux personnes âgées institué par la loi du 1 er avril 1969 et la conservation du droit à la majoration de rente (4) les allocations aux personnes handicapées prévues dans la loi du 27 février 1987 (allocation de remplacement de revenus, allocation d’intégration et allocation d’aide aux personnes âgées, anciennes allocations prévues dans la loi du 27 juin 1969 si elles sont effec ...[+++]


Het vakantiegeld bedoeld in artikel 7, c) wordt betaald aan de werknemers van de openbare sector, zoals die gefinancierd wordt of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Comité, dat als gevolg heeft of vaststelt dat gelijkaardige rechten zijn toegekend, eventueel onder een andere vorm en volgens een vooropgestelde timing.

Le pécule de vacances visé à l'article 7, c) est payé aux travailleurs du secteur public tel qu'il est financé ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli


De verzekeringtegemoetkkoming wordt slechts toegekend voor zover de voorwaarden inzake wachttijd vervuld zijn en de premie van de verzekeringnemer en diens personen ten laste betaald is, onverminderd artikel 14 van de wet van 25 juni 1992.

L'intervention de l'assurance est toujours subordonnée aux conditions de stage et au paiement de la prime du preneur d’assurance et de ses personnes à charge de l’assurance sans préjudice de l’article 14 de la loi du 25 juin 1992.


Zo zullen ze voor 2010 een bedrag van € 12.000 toegekend krijgen, dat hen op 01/01/2011 op basis van dat artikel zal worden betaald.

A ce titre, ils bénéficieront d'un financement de 12.000 € pour l'ensemble de l'année 2010 qui leur sera payé au 01/01/2011 sur base de cet article.


toegekende kredieten (jaarlijkse dotatie), de heffingen en retributies die worden betaald door

gouvernement fédéral (dotation annuelle), de contributions et rétributions versés par les


Indien die niet begrepen zijn in hogervermelde akkoorden, worden de jaarlijkse premies bedoeld in artikel 7, f) betaald aan de werknemers van de openbare sector, zoals die gefinancierd worden of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Comité, dat als gevolg heeft of vaststelt dat gelijkaardige rechten zijn toegekend, eventueel onder een andere vorm en volgens een vooropgestelde timing.

Si elles ne sont pas comprises dans les accords susvisés, les primes annuelles visées à l'article 7, f) sont payées aux travailleurs du secteur public telles qu'elles sont financées ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald of toegekend' ->

Date index: 2024-05-30
w