Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betaald en duurdere niet-terugbetaalde geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

In de provincie Henegouwen werd meer remgeld betaald en duurdere niet-terugbetaalde geneesmiddelen voorgeschreven.

Dans la province du Hainaut par rapport à ailleurs, les tickets modérateurs étaient plus élevés et des médicaments non remboursés plus chers y étaient prescrits.


50 % van de betaalde prijs voor de allopathische geneesmiddelen (klassieke geneeskunde) en de magistrale bereidingen, voorgeschreven door een arts of een tandarts. Producten zonder therapeutisch nut, homeopathie en fytotherapie, worden niet terugbetaald.

50 % du prix payé pour les médicaments allopathiques (médecine classique) et les préparations magistrales prescrits par un médecin ou un dentiste.Les produits à effet non thérapeutique ne sont pas remboursés, de même que l’homéopathie et la phytothérapie


Zijn dus niet opgenomen in de gegevens: magistrale geneesmiddelen vrij verkochte geneesmiddelen geneesmiddelen die wel onderworpen zijn aan de voorschriftplicht maar die niet worden terugbetaald geneesmiddelen die in principe wel terugbetaald zijn, maar die in werkelijkheid zonder terugbetaling zijn afgeleverd geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen.

les préparations magistrales les médicaments en vente libre les médicaments soumis à la prescription mais qui ne sont pas remboursés les médicaments qui sont remboursables en principe mais qui, en réalité, sont délivrés sans remboursement les médicaments délivrés dans les hôpitaux.


Zes op tien residenten had het WIGW statuut (met minder remgeld op geneesmiddelen als gevolg), en 14% hing af van het OCMW (met ook tussenkomsten voor de betalingen voor niet-terugbetaalde geneesmiddelen).

Six résidents sur dix bénéficiaient du statut VIPO (avec pour conséquence une réduction du ticket modérateur) et 14% dépendaient du CPAS (avec également des interventions pour les paiements de médicaments non-remboursés).


Kwaliteit van voorschrijven werd geoperationaliseerd als volume (aantal verschillende chronische orale of systemisch werkende geneesmiddelen op de medicatiefiche), uitgaven (publieke uitgaven, remgelden en betalingen voor niet-terugbetaalde geneesmiddelen), en geschiktheid (appropriateness), benaderd met de Beers-, ACOVE- en BEDNURS criteria (cfr. infra voor meer uitleg hierover).

La qualité de prescription a été évaluée par les indicateurs: volume (nombre de différents médicaments chroniques administrés par voie orale et/ou par voie systémique sur la fiche des médicaments), dépenses (dépenses publiques, tickets modérateurs et coûts des médicaments non-remboursés) et appropriation (appropriateness), identifiées par les critères de Beers, ACOVE et BEDNURS (cf. infra pour plus d’explications à ce sujet).


U draait dus niet zelf op voor de extra kosten. Bij niet-terugbetaalde geneesmiddelen (met of zonder voorschrift) is dit wel het geval.

Vous ne payez donc pas vous-même le coût supplémentaire, alors que c’est le cas pour les médicaments non remboursés (avec ou sans prescription).


overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het ...[+++]

Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués ...[+++]


Categorie D omvat alle geneesmiddelen die niet in A, B of C zitten. Het gaat om geneesmiddelen die niet worden terugbetaald, bv. kalmeermiddelen en slaapmiddelen.

Le groupe des médicaments qui ne sont pas repris dans les catégories A, B ou C est qualifié de catégorie D. Il s'agit des médicaments pour lesquels aucun remboursement n'est prévu, comme les tranquillisants ou les somnifères.


de kostprijs van geneesmiddelen die niet worden terugbetaald

le prix coûtant des médicaments non remboursés


het persoonlijk aandeel in de kostprijs van geneesmiddelen die wel terugbetaald worden, maar die niet in categorie A, B of C zitten

la quote-part personnelle sur les médicaments remboursables n’appartenant pas aux catégories A, B et C


w