Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden beslissingen werden genomen » (Néerlandais → Français) :

Door rekening te houden met bewijzen van de werkzaamheid van de farmaceutische specialiteit, om te oordelen of het verschil in behandeling tussen man en vrouw als gevolg van paragraaf 228, 3) gerechtvaardigd is, en zonder na te gaan of deze werkzaamheid aangetoond was op het ogenblik dat de bestreden beslissingen werden genomen, is het arrest in strijd met artikel 2 van het Koninklijk besluit van 21 december 2001.

En tenant compte de preuves de l’efficacité de la spécialité pharmaceutique, pour apprécier la justification de la différence de traitement que le paragraphe 228, 3) établirait entre les hommes et les femmes, sans vérifier si cette efficacité était démontrée au moment des décisions litigieuses, l’arrêt viole l’article 2 de l’arrêté royal du 21 décembre 2001.


De provinciale raden die geconfronteerd werden met bepaalde aspecten van de problematiek die u naar voren brengt, hebben de ontvangen klachten onderzocht en de beslissingen die genomen werden op tuchtrechtelijk vlak werden u, conform de wettelijke bepalingen, regelmatig meegedeeld.

Les Conseils provinciaux qui ont eu à traiter de certains aspects de la problématique que vous évoquez ont instruit les plaintes reçues et les décisions prises en matière disciplinaire, conformément aux dispositions légales, vous ont été régulièrement communiquées.


Deze vraagt of hij verplicht is om aan het RIZIV mede te delen welk gevolg gegeven wordt aan de dossiers die hij van het RIZIV ontvangen heeft. Moeten enkel de beslissingen die genomen werden in het kader van art. 35 van de wet op de ZIV (onrechtmatige verstrekkingen) aan deze instelling medegedeeld worden of geldt deze verplichting voor alle door het RIZIV bezorgde dossiers (Tijdschrift nr. 50, blz. 20) ?

Il demandait si seules les décisions prises dans le cadre de l'article 35 de la loi sur l'AMI (abus de prestations) doivent lui être communiquées ou si cette obligation concerne tous les dossiers transmis (Bulletin n° 50, p.20).


De derde verbintenis is de opmaak tegen 31 december 2008 van een evaluatie van de beslissingen die werden genomen in het kader van de activiteiten van de task-force.

Le troisième engagement consistait à établir pour le 31 décembre 2008 une évaluation des décisions qui ont été prises dans le cadre des activités de la task force.


Deze voorbereiding gebeurde zowel op het niveau van het RIZIV, op het niveau van de werkgroep van het Verzekeringscomité en de beslissingen die door deze laatste werden genomen.

Les préparatifs ont eu lieu tant au niveau de l’INAMI qu’au niveau du groupe de travail du Comité de l’assurance et sur la base des décisions prises par celui-ci.


Onderstaande tabel geeft het aantal beslissingen die in 2009 en 2010 aangaande een niet toegelaten activiteit werden genomen per verzekeringsinstelling en per geslacht.

Le tableau suivant présente le nombre de décisions qui ont été prises en 2009 et 2010 au sujet d’une activité non autorisée, par organisme assureur et par sexe.


Evaluatie van de beslissingen die werden genomen in het kader van de activiteiten van

Evaluation des décisions qui ont été prises dans le cadre des activités de la task force


In 2008 zal een evaluatie gemaakt worden van de beslissingen die werden genomen in het kader van de activiteiten van de task-force (permanente opdracht voor 2006 – 2007 – 2008).

En 2008, les décisions prises dans le cadre des activités de la Taskforce seront évaluées (mission permanente pour 2006 – 2007 – 2008).


De meeste beslissingen op wettelijk vlak werden genomen op een moment waarop er geen bevoorradingsproblemen waren of tijdens een periode van grote onzekerheid over de risico’s op besmet bloed.

La majorité des décisions légales ont été prises à un moment où il n’y avait pas de problème d’approvisionnement ou en période de grandes inquiétudes sur les risques de contamination du sang.


In de “bijzondere” Ministerraad van Oostende van 20 en 21 maart 2004 werden tal van beslissingen genomen om de vervangingsinkomens van de sociaal gerechtigden te verhogen.

Lors du « super » Conseil des Ministres à Ostende les 20 et 21 mars 2004, de nombreuses décisions ont été prises en vue d'augmenter les revenus de remplacement des assurés sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden beslissingen werden genomen' ->

Date index: 2025-05-23
w