Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteden bijzondere aandacht " (Nederlands → Frans) :

Het management van het RIZIV en van de andere federale sociale parastatalen besteden bijzondere aandacht aan de kwaliteit.

La qualité est un souci spécifique du management de l’INAMI et des autres parastataux sociaux fédéraux.


Om in aanmerking te komen voor dergelijke tussenkomst moeten deze projecten, de zogenaamde “huisartsenwachtposten”, bijzondere aandacht besteden aan:

Afin d’entrer en ligne de compte pour une telle intervention, ces projets, dits “postes de garde des médecins généralistes”, doivent prêter une attention particulière aux aspects suivants:


Voor wat de medische hulpmiddelen betreft, wordt aan de verzekeringsinstellingen gevraagd bijzondere aandacht te besteden aan het feit of het formulier IZOM EMR E. 112+ niet wordt gebruikt om bepalingen van de Belgische wetgeving (zoals bv. de vereiste van een toestemming om de verstrekking op Belgisch grondgebied te verkrijgen, bepalen van vernieuwingstermijnen, ) te omzeilen.

En ce qui concerne les dispositifs médicaux, il est demandé aux organismes assureurs d'accorder une attention toute particulière au fait que le formulaire IZOM EMR E.112+ ne soit pas utilisé afin de contourner les dispositions de la législation belge (comme par ex. l'exigence d'une autorisation pour l'obtention de la prestation sur le territoire belge, la fixation de délais de renouvellement,.).


Het universitaire team zal bijzondere aandacht besteden aan het gebruiksgemak van de schalen voor de teams van de geselecteerde projecten.

L’équipe universitaire portera une attention particulière à la convivialité des échelles pour les équipes des projets sélectionnés.


21 Het Rekenhof beveelt aan dat de contracterende partijen bijzondere aandacht zouden besteden aan het probleem van de herziening van de bestuursovereenkomsten.

21 La Cour des comptes recommande que les parties contractantes portent une attention particulière au problème de la révision des contrats d’administration et, au besoin, s’accordent sur la manière de procéder à des révisions efficaces et en temps opportun.


Gelet op de lacunes op dat vlak binnen de OISZ, moet de Staat aan dat punt bijzondere aandacht besteden.

Vu les lacunes en la matière au sein des IPSS, l’Etat doit porter une attention particulière sur ce point.


De interimregering Verhofstadt III zal in haar tienpuntenprogramma bijzondere aandacht besteden aan het behoud van de kwaliteit van onze gezondheidszorg.

Le gouvernement intérimaire Verhofstadt III devra, dans son programme en dix points, accorder une attention particulière au maintien de la qualité de nos soins de santé.


De stage zal bijzondere aandacht besteden aan de volgende onderdelen van de opleiding:

Le stage doit avoir accordé une attention particulière aux éléments suivants de la formation:


Tevens wil zij bijzondere aandacht besteden aan twee specifieke groepen patiënten, met name de diabetici en de personen die een griepvaccin kregen, vermits zij misschien meer dan andere patiënten voordeel hebben van een behandeling met antibiotica bij infecties.

En outre, elle souhaite accorder une attention particulière à deux groupes spécifiques de patients, à savoir aux patients diabétiques et aux personnes qui ont été vaccinées contre la grippe, étant donné que l’avantage d’un traitement des infections par des antibiotiques est peut-être plus grand pour ce groupe de patients.


Het Wetenschappelijk Comité beschikt niet over voldoende gegevens om een uitspraak te kunnen doen over de noodzaak om de bij de ministeriële beslissing getroffen maatregelen uit te breiden tot de gemeenten in de nabijheid van de vestigingen van de fabriek in Olen; ! de risico-evaluatie voort te zetten en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan

Le Comité scientifique ne dispose pas d’assez de données pour pouvoir statuer sur la nécessité d’étendre les mesures prises dans la décision ministérielle aux communes à proximité des sites d’implantations des usines d’Olen ; ! de poursuivre l’évaluation des risques avec une attention particulière pour les


w