Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanddeel
Bestanddeel dat gevoelig is voor prikkels
Bestanddeel van een geneesmiddel
Component
Excipiens
Receptor

Traduction de «bestanddeel dat behoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.




excipiens | bestanddeel van een geneesmiddel

excipient | substance neutre (facilitant l'absorption)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5-fluorouracil (ook 5-FU genoemd, een werkzaam bestanddeel dat behoort tot een groep die

5-fluorouracile (également appelé 5-FU, une substance active appartenant à un groupe


Aliskiren is een bestanddeel dat behoort tot een geneesmiddelenklasse die renineremmers wordt genoemd.

L’aliskiren est une substance qui appartient à une classe de médicaments appelés inhibiteurs de la rénine.


Het werkzaam bestanddeel, chloorhexidine, behoort tot de groep van de biguaniden.

Le principe actif, la chlorhexidine, appartient au groupe des biguanides.


Het werkzame bestanddeel, domperidon, behoort tot de gastrokinetica (groep van geneesmiddelen die gebruikt kunnen worden bij een vertraagde maaglediging en bij misselijkheid en braken).

La substance active, la dompéridone, appartient au groupe des gastrocinétiques (un groupe de médicaments pouvant être utilisés pour accélérer un transit stomacal ralenti, ainsi qu’en cas de nausées et de vomissements).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het actieve bestanddeel, indometacine, behoort tot de familie van de niet-steroïdale ontstekingswerende middelen.

L’indométacine, la substance active est de la famille des anti-inflammatoires non stéroïdiens.


Levofloxacine EG 500 mg bevat levofloxacine als werkzaam bestanddeel. Dit behoort tot de antibioticaklasse van de ‘chinolonen’.

Levofloxacine EG 500 mg contient la substance active lévofloxacine, qui appartient à la classe d’antibiotiques appelés «quinolones».


Het werkzame bestanddeel midazolam behoort tot de groep van de benzodiazepines.

Sa substance active, le midazolam, fait partie d’un groupe de substances appelées benzodiazépines.


Het werkzame bestanddeel in Veraflox, pradofloxacine, is een antibioticum dat behoort tot de klasse van fluoroquinolonen van de derde generatie.

Le principe actif de Veraflox, la pradofloxacine, appartient à une classe d’antibiotiques appelés fluoroquinolones de troisième génération.


VOS houdt in dat de arts het geneesmiddel niet met zijn productnaam voorschrijft, maar met de naam van het werkzaam bestanddeel. De officinaapotheker moet vanaf 01 april 2012 bij een VOS-voorschrift een geneesmiddel aan de patiënt afleveren dat behoort tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen voor die stof .

Depuis le 1 er avril 2012, en cas de prescription sous DCI, le pharmacien d'officine doit délivrer au patient un médicament appartenant au groupe des médicaments les moins chers pour ce principe actif.


Prialt bevat het werkzame bestanddeel ziconotide dat behoort tot een groep geneesmiddelen die analgetica of 'pijnstillers' worden genoemd.

Prialt contient la substance active ziconotide qui appartient à un groupe de médicaments dénommés antalgiques ou " anti-douleurs" .




D'autres ont cherché : bestanddeel     bestanddeel van een geneesmiddel     component     excipiens     receptor     bestanddeel dat behoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanddeel dat behoort' ->

Date index: 2025-02-24
w