Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Anankastische neurose
Antisociaal
Asociaal
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychopathisch
Sociopathisch
Traumatische neurose
Vermoeden van COVID-19
Vermoeden van glaucoma
Vermoeden van infectie door SARS-CoV-2

Vertaling van "bestaat het vermoeden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


vermoeden van infectie door SARS-CoV-2

infection suspectée due au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bestaat het vermoeden dat het om een melanoom gaat, dan is weefselonderzoek altijd nodig.

S’il existe une suspicion de mélanome, un examen microscopique est toujours nécessaire.


Van de volgende geneesmiddelen is bekend of bestaat het vermoeden dat ze de concentratie clarithromycine in de circulatie beïnvloeden; aanpassen van de dosering clarithromycine of het overwegen van een andere behandeling kan nodig zijn.

Les médicaments suivants affectent, ou sont suspectés d’affecter, les concentrations circulantes de la clarithromycine ; il peut s’avérer nécessaire d’ajuster le dosage de la clarithromycine ou de considérer d’autres traitements.


Van de volgende geneesmiddelen of klassen is bekend of bestaat het vermoeden dat ze door hetzelfde CYP3A isozyme gemetaboliseerd worden: alprazolam, astemizol, carbamazepine, cilostazol, cisapride, cyclosporine, disopyramide, ergot-alkaloïden, lovastatine, methylprednisolon, midazolam, omeprazol, orale anticoagulantia (bijv. warfarine), pimozide, kinidine, rifabutine, sildenafil, simvastatine, sirolimus, tacrolimus, terfenadine, triazolam en vinblastine.

Les médicaments ou classes de médicaments suivants sont métabolisés, ou suspectés de l’être, par le même iso-enzyme CYP3A: alprazolam, astémizole, carbamazépine, cilostazol, cisapride, cyclosporine, disopyramide, alcaloïdes d’ergot, lovastatine, méthylprednisolone, midazolam, oméprazole, anticoagulants oraux (par ex. warfarine), pimozide, quinidine, rifabutine, sildénafil, simvastatine, sirolimus, tacrolimus, terfénadine, triazolam et vinblastine.


Op grond van proeven op dieren, bestaat geen vermoeden van teratogeniciteit noch van andere schadelijke effecten verbonden aan de toediening tijdens de zwangerschap.

Sur base de l'expérimentation animale, il n'existe pas de suspicion de tératogénicité ni d'autres effets délétères liés à l'administration pendant la grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de meerderheid van werkwillige werkzoekenden die werkelijk met hun gezondheid sukkelen, bestaat het vermoeden dat een aantal werkonwillige werklozen de activering probeert te omzeilen door te vluchten in het systeem van de ziekteverzekering.

Il est fort probable qu'à côté de la majorité des demandeurs d'emploi désireux de trouver du travail et qui ont réellement des problèmes de santé, certains demandeurs d'emploi réfractaires tentent d'éviter l'activation en recourant au système de l'assurance maladie.


Zwangerschap en borstvoeding Hoewel tot nu toe geen enkele rechtstreekse werking van clomifeencitraat op de menselijke foetus werd vastgesteld, mag het geneesmiddel niet worden toegediend als er een vermoeden van zwangerschap bestaat, aangezien bij experimenten op dieren werd vastgesteld dat de mogelijkheid bestaat dat misvorming van de vrucht optreedt.

Grossesse et allaitement Même si l’on n’a observé à ce jour aucun effet direct du citrate de clomifène sur le fœtus humain, le médicament ne peut pas être administré si l’on suspecte une grossesse, car au cours des études réalisées chez l’animal, on a constaté qu’il existe une possibilité de malformations du fœtus.


De diagnostische fase bestaat uit een voorafgaandelijke monodisciplinaire raadpleging bij de geneesheer-internist van het centrum die het CVS-vermoeden van de huisarts bevestigd moet hebben om over te kunnen gaan tot een tenlasteneming, en uit een multidisciplinaire diagnosestelling op basis waarvan de CVS-diagnose finaal al dan niet vastgesteld wordt door het team van het centrum (het bilanrevalidatieprogramma).

La phase de diagnostic comporte une consultation monodisciplinaire préalable chez un médecin interniste du centre qui doit avoir confirmé la présomption de SFC du médecin traitant pour pouvoir passer à une prise en charge, et un diagnostic multidisciplinaire sur la base duquel le diagnostic de SFC final est confirmé ou non par l’équipe du centre (le programme de rééducation de bilan).


Concreet komt dit neer op een administratieve vereenvoudiging van de factureringsregels, meer bepaald voor de specialiteiten uit vergoedingscategorie B. voor de specialiteiten van “hoofdstuk IV”, bestaat nu “het onweerlegbare vermoeden” dat de rechthebbende voldoet aan de vergoedingsvoorwaarden.

Cela signifie concrètement une simplification des règles de facturation, notamment pour les spécialités de la catégorie de remboursement B. Pour les spécialités du “chapitre IV”, il y a désormais “une présomption irréfragable” que le bénéficiaire satisfait aux conditions de remboursement et par conséquent l’autorisation du médecin-conseil n’est plus exigée.


zo stemt Agis Zorgverzekeringen er mee in om voortaan mee te werken aan een a posteriori controle wanneer Belgische verzekeringsinstellingen en/of het RIZIV daarom verzoeken indien er een vermoeden bestaat van een onterecht gebruik van de Europese ziekteverzekeringskaart bij de aankoop van geneesmiddelen;

l’Agis Zorgverzekeringen accepte de collaborer dorénavant, à un contrôle a posteriori, à la demande des organismes assureurs belges et/ou de l’INAMI, en cas de présomption d’une utilisation abusive de la carte européenne d’assurance maladie lors de l’achat de médicaments ;


Wel is het zo dat in geval van een herscholing toegestaan door het College van geneesheren-directeurs bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, er een wettelijk vermoeden bestaat van arbeidsongeschiktheid, met andere woorden dat geen enkele " controle" -instantie binnen het RIZIV betrokkene aan het werk kan zetten.

Dans le cas d’une rééducation professionnelle accordée par le Collège des médecinsdirecteurs du Service des soins de santé de l’INAMI, il existe une présomption d’incapacité de travail, en d’autres termes, aucune instance “de contrôle” au sein de l’INAMI ne peut mettre l’intéressé au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat het vermoeden' ->

Date index: 2021-05-26
w