Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan voornamelijk uit het stimuleren van samenwerking » (Néerlandais → Français) :

De EU-maatregelen bestaan voornamelijk uit het stimuleren van samenwerking tussen regeringen, bijvoorbeeld door middel van richtlijnen of de uitwisseling van beproefde methoden.

L'action de l'UE consiste essentiellement à renforcer la coordination entre les pays membres au moyen de lignes directrices ou d'échanges de bonnes pratiques, notamment.


Milde neveneffecten blijken zeer frequent (tussen de 30 en 60%) te zijn. Ze bestaan voornamelijk uit een tijdelijke verergering van de pijnklachten en hoofdpijn 8,.

Des effets secondaires légers se révèlent très fréquents (30 à 60% des cas); ils consistent principalement en une aggravation temporaire des douleurs et des maux de tête 9, 10 .


Deze uitgaven bestaan voornamelijk uit administratiekosten (157 miljoen BEF).

Ces dépenses concernent les frais d’administration (157 millions de BEF).


Milde neveneffecten blijken zeer frequent (tussen de 30 en 60%) te zijn. Ze bestaan voornamelijk uit een tijdelijke verergering van de pijnklachten en hoofdpijn 58, 59 .

Des effets secondaires légers se révèlent très fréquents (30 à 60% des cas); ils consistent principalement en une aggravation temporaire des douleurs et des maux de tête 58, 59 .


Deze uitgaven bestaan voornamelijk uit administratiekosten (179,3 miljoen BEF).

Ces dépenses concernent les frais d’administration (179,3 millions de BEF).


Deze ziekteverschijnselen bestaan voornamelijk uit een ontsteking van de vagina, jeuk, pijn tijdens de gemeenschap door verschrompeling van de vaginale wand.

Ces troubles consistent principalement en une inflammation du vagin, des démangeaisons et une douleur au cours des rapports sexuels en raison de l’atrophie (ou rétrécissement) de la paroi vaginale.


Om interoperabiliteit tussen de gegevens binnen de gezondheidssector te garanderen, wordt er een medische referentiethesaurus gecreëerd die voornamelijk ontwikkeld is op basis van de SNOMED-CT-terminologie, met de steun van experten uit alle betrokken sectoren en volgens een wetenschappelijk gevalideerde methode in werkgroepen die bestaan uit experten van het werkveld voor de verschillende sectoren en gegevenscategorieën, met een aangepaste granulariteit, zodat kan worden voldaan aan de specifieke behoeften van de verschillende sector ...[+++]

De façon à garantir une interopérabilité entre les données émises au sein du secteur de la santé, un thesaurus médical de référence développé principalement à partir de la terminologie SNOMED-CT est créé avec le support d’experts issus de l’ensemble des secteurs concernés et selon une méthode scientifiquement validée dans des groupes de travail composés d’experts issus du terrain pour les différents secteurs et catégories de données, avec une granularité adéquate, permettant de répondre aux besoins spécifiques des différents secteurs et sur base d’une évaluation financière.


De magistrale bereidingen van de heelkundigen zijn in werkelijkheid " pseudo" magistrale bereidingen, die voornamelijk bestaan uit verbandmiddelen die door de apothekers worden afgeleverd (zonder dat ze uit de verpakking worden gehaald of enige andere ingreep).

Les préparations magistrales des chirurgiens sont en réalité des « pseudo » préparations magistrales, essentiellement composées de pansements délivrés tels quels par les pharmaciens (sans déconditionnement ou autre intervention).


De Commissie blijft de samenwerking tussen de EU-landen en het onderzoek op EU-niveau stimuleren. In 2013 komt zij met een nieuw verslag over de uitvoering van haar Mededeling over gezondheidsongelijkheid uit 2009.

La Commission continuera d’encourager la coopération entre États membres et l'amélioration des connaissances scientifiques au niveau de l'Union, et présentera en 2013 un rapport sur la mise en œuvre de sa communication de 2009 sur les inégalités en matière de santé.


Interpretatieregel nr 8: Vraag betreffende endermologie in het kader van individuele kinesitherapiezittingen die voornamelijk bestaan uit manuele lymfedrainage (artikel 7, §1 van de nomenclatuur)

Règle interprétative n° 8 : Question concernant l’endermologie dans le cadre des séances individuelles de kinésithérapie constituées essentiellement de drainage lymphatique manuel (article 7, §1er de la nomenclature)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan voornamelijk uit het stimuleren van samenwerking' ->

Date index: 2023-10-25
w