Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan echter geen precieze richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan echter geen precieze richtlijnen over de frequentie van de kaliumbepaling; deze is functie van de ernst van nierfalen, het bestaan van diabetes en de inname van meerdere geneesmiddelen die hyperkaliëmie kunnen veroorzaken.

Il n’existe cependant pas de directives précises concernant la fréquence de la détermination du potassium; celle-ci dépend de la gravité de l’insuffisance rénale, de la présence d’un diabète et de la prise de plusieurs médicaments pouvant provoquer une hyperkaliémie.


Er bestaan echter geen aanwijzingen dat de incidentie van leukemie stijgt bij patiënten die behandeld worden met groeihormoon en die geen voorbeschikkende factoren hebben.

Il n’existe néanmoins aucun élément indiquant que l’incidence de la leucémie augmente chez les patients traités par hormone de croissance n’ayant aucun facteur de prédisposition.


Er bestaan echter geen studies die aantonen dat digoxine de overleving verbetert bij patiënten met hartdecompensatie.

Il n’existe cependant pas d’étude démontrant que la digoxine améliore la survie chez les patients avec décompensation cardiaque.


Er bestaan echter geen gegevens over de effecten van allopurinol en zijn stofwisselingsproducten bij baby's die borstvoeding krijgen.

On ne dispose toutefois d’aucune donnée sur les effets de l’allopurinol ou de ses métaboliques chez les bébés nourris au sein.


Zwangerschap: Er bestaan geen precieze gegevens over het gebruik van rifamycine bij de zwangere vrouw.

Grossesse : Il n’existe aucune donnée précise concernant l’utilisation de rifamycine chez les femmes enceintes.


Daartegenover bestaan echter de bepalingen van het K.B. nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van klinische biologie. Volgens art. 3 §1 4° moet een laboratorium voor klinische biologie worden uitgebaat door, ondermeer, een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid waarvan de vennoten, zaakvoerders en bestuurders uitsluitend bestaan uit één of meer personen die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologi ...[+++]

Suivant l'article 3, § 1er, 4°, un laboratoire de biologie clinique doit être exploité, entre autres, par une société civile ayant emprunté la forme d'une société privée à responsabilité limitée dont les associés, gérants ou administrateurs sont exclusivement des personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, à savoir les docteurs en médecine, chirurgie et accouchements, les pharmaciens et les licenciés en sciences chimiques (art. 3, § 1er, 3° et art. 2, § 1er de l'arrêté royal n° 143 du 30 novembre 1982 iuncto art. 5, §2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967) qui en fait effectuent des analyses dans ce labo ...[+++]


Er wordt echter geen enkele precieze aanwijzing gegeven over de betekenis van de termen “naar gelang van de anamnese”.

Aucune instruction précise n’est toutefois apportée sur la signification des termes « en fonction de l’anamnèse ».


Er zijn geen langetermijnonderzoeken naar toxiciteit of carcinogeniciteit bij dieren uitgevoerd voor macrogol 3350. Er bestaan echter toxiciteitsonderzoeken waarbij hoge spiegels oraal toegediende macrogolen van hoogmoleculair gewicht werden gebruikt, die bewijzen dat het middel veilig is bij de aanbevolen therapeutische dosering.

Il n’existe aucune étude à long terme de la toxicité chez l’animal ou de cancérogénèse menée sur le macrogol 3350, bien qu’il y ait des études de toxicité utilisant des taux élevés de macrogols à haut poids moléculaire administrés par voie orale qui apporte la preuve de la sécurité à la dose thérapeutique recommandée.


Omdat er echter geen klinische gegevens bestaan over het gebruik van rabeprazolnatrium bij de behandeling van patiënten met ernstige leverfunctiestoornissen, wordt de voorschrijver geadviseerd om voorzichtig te zijn als de behandeling met rabeprazolnatrium voor het eerst wordt ingesteld bij dergelijke patiënten.

Cependant, en l'absence de données cliniques sur l'utilisation de rabéprazole sodique chez les patients souffrant d'insuffisance hépatique sévère, le prescripteur doit assurer une surveillance particulière lors de l'instauration du traitement par rabéprazole sodique chez ces patients.


Een kleine verhoging van het risico kan echter niet worden uitgesloten. Hoewel er geen gecontroleerde epidemiologische gegevens zijn over het risico van angiotensine-II-receptorantagonisten (AIIRA's), kunnen voor deze geneesmiddelenklasse vergelijkbare risico's bestaan.

Alors qu’il n’existe aucune donnée épidémiologique contrôlée concernant le risque lié aux inhibiteurs des récepteurs de l’angiotensine II (ARAII), des risques similaires peuvent exister pour cette classe de médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan echter geen precieze richtlijnen' ->

Date index: 2021-09-10
w