Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bespaard heeft toe te kennen aan de mantelzorgers " (Nederlands → Frans) :

Op enkele dagen van de Werelddag van de ziekte van Alzheimer (21/09), pleiten de Onafhankelijke Ziekenfondsen in hun nieuwe studie ervoor om de bedragen die de ziekteverzekering zo bespaard heeft, toe te kennen aan de mantelzorgers van die patiënten.

A quelques jours de la Journée mondiale de la maladie d’Alzheimer (21/09), les Mutualités Libres demandent dans une nouvelle étude que les montants économisés par l’assurance maladie soient alloués au soutien aux aidants proches.


Deze bijwerking heeft tot doel de verzekeringsinstellingen toe te laten een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging toe te kennen tegen de tarieven van de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van de procedure Kohll-Decker in de relaties met Zwitserland, hoewel de principes van het vrij verkeer van goederen en diensten, zoals vervat in het EG-Verdrag en die aan de basis liggen van de rechtspraak van het HvJEG inzake gezondheidszorgen, niet als dusda ...[+++]

Cette mise à jour de la circulaire a pour objectif de permettre aux organismes assureurs le remboursement des soins de santé aux tarifs de l’assurance soins de santé belge dans le cadre de procédure Kohll-Decker dans les relations avec la Suisse bien que les principes de libre circulation des biens et services, tels que contenus dans le Traité CE et étant à l'origine de la jurisprudence de la CJCE en matière de soins de santé, ne sont pas repris en tant que tels dans la Convention conclue entre la Communauté européenne et la Confédéra ...[+++]


Daarenboven heeft de Koning, in uitvoering van het artikel 4 van de Wet van 13 juni 1986, betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, de regels vastgesteld om een vergoeding toe te kennen aan de levende donor.

En outre, le Roi a fixé, en vertu de l’article 4 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d’organes, les règles en vue d’accorder au donneur vivant un dédommagement.


2° zes werkende en zes plaatsvervangende leden, artsen, gekozen uit de kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te kennen mandaten, worden voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; ter bepaling van de vertegenwoordigers der verzekeringsinstellingen wordt rekening gehouden met hun respectieve getalsterkte, met dien verstande dat iedere verzekeringsinstelling recht heeft op ten minste één mandaat van werkend of plaatsvervangend lid;

2° de six membres effectifs et de six membres suppléants, docteurs en médecine, choisis parmi les candidats présentés par les organismes assureurs, en nombre double de celui des mandats à attribuer; pour déterminer la représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs respectifs, chacun ayant droit à un mandat au moins de membre effectif ou de membre suppléant;


Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang ...[+++]

Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).


Wegens de toepassing, vanaf 1 januari 2004, van het nieuwe financieringssysteem van de RVT’s en ROB’s, en teneinde de gevolgen van eventuele vertragingen die voortvloeien uit de invoering en het proefdraaien van de nieuwe procedures te voorkomen, heeft de Overeenkomstencommissie ROB-RVT beslist om de volgende afwijking op artikel 4, § 5, van de voormelde overeenkomsten toe te kennen:

En raison du lancement, à partir du 1 er janvier 2004, du nouveau système de financement des MRS et des MRPA, et afin de prévenir les conséquences de retards éventuels dus à la mise en place et au rodage de procédures nouvelles, la Commission de convention MRS-MRPA a décidé d’accorder la dérogation suivante aux articles 4, § 5 des conventions précitées :


Het Panel NDA van de EFSA heeft overigens geweigerd om aan de CLA-isomeren de volgende gezondheidsbeweringen toe te kennen : behoud of verkrijgen van een normaal lichaamsgewicht, toename van de magere massa, verbetering van de gevoeligheid voor insulinewerking, bescherming van het DNA, eiwitten en vetten tegen oxidatieve schade en een betere immunologische reactie op de vaccinatie (EFSA, 2010b).

D’ailleurs, le Panel NDA de l’EFSA a refusé d’accorder aux isomères de CLA les allégations de santé suivantes : maintien ou obtention d’un poids corporel normal, accroissement de la masse maigre, amélioration de la sensibilité à l’action de l’insuline, protection de l’ADN, des protéines et des lipides contre les dommages oxydatifs et contribution à l’amélioration des défenses immunitaires en réponse à la vaccination (EFSA, 2010b).


i) kritische controlepunten (KCP’s) De motivatie waarop men zich gebaseerd heeft om bepaalde kritische controlepunten toe te kennen is niet steeds duidelijk en dient herbekeken te worden voor alle HACCP-voorbeelden.

i) Points de contrôle critiques (CCP) La motivation sur laquelle on s’est basé pour l’attribution de certains points de contrôle critiques n’est pas toujours claire et doit être réexaminée pour tous les exemples HACCP.


Het College van geneesheren-directeurs van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering heeft in 1984 beslist om voor de individuele, goed gedocumenteerde gevallen de vergoeding van de verstrekking 431756-431760 toe te kennen, ongeacht de etiologie van het letsel waarvoor de herstelling van het maagdenvlies nodig is.

En 1984, le Collège des médecins-directeurs de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité a décidé, pour des cas individuels bien documentés, d'accorder le remboursement de la prestation 431756-431760, quelle que soit l'étiologie de la lésion nécessitant la réparation de l'hymen.


Deze bepaling heeft tot doel de sociale MAF enkel toe te kennen aan de leden van het Rijksregistergezin die de verhoogde tegemoetkoming genieten.

Le but de cette disposition est de n’accorder le bénéfice du MAF social qu’aux membres du ménage RN qui bénéficient de l’intervention majorée.




Anderen hebben gezocht naar : kennen aan     ziekteverzekering zo bespaard     bespaard heeft     toe te kennen     aan de mantelzorgers     bijwerking heeft     heeft tot doel     daarenboven heeft     dubbel aantal     premie zal betaald     aanvang heeft     maand     heeft     efsa heeft     heeft om bepaalde     zich gebaseerd heeft     goed     bepaling heeft     bespaard heeft toe te kennen aan de mantelzorgers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespaard heeft toe te kennen aan de mantelzorgers' ->

Date index: 2025-04-03
w