Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 30 juli 1964 hun rechten inzake geneeskundige " (Nederlands → Frans) :

Overigens kunnen de failliete rechthebbenden door een wijziging, die is aangebracht aan artikel 9 van het vorenvermeld koninklijk besluit van 30 juli 1964 hun rechten inzake geneeskundige verzorging doen gelden zonder een bijdrage te moeten betalen.

Par ailleurs, une modification apportée à l'article 9 de l'arrêté royal cité du 30 juillet 1964 permet aux bénéficiaires faillis de faire valoir leurs droits en matière de soins de santé sans devoir payer une cotisation.


De Wet van 6 juli 1964 tot wijziging van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en het Koninklijk besluit van 30 juli 1964 «houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tot de zelfstandigen wordt ...[+++]

La loi du 6 juillet 1964 modifiant la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité et l’arrêté royal du 30 juillet 1964 « portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités est étendue aux travailleurs indépendants » ont eu pour conséquence que l’assurance obligatoire soins de santé, telle qu’elle était applicable aux travailleurs salariés, a été étendue aux travailleurs indépendants.


Die bepaling werd door de voormelde Wet van 6 juli 1964 ingevoegd in de Wet van 9 augustus 1963 met het oog op de uitbreiding, bij Koninklijk besluit van 30 juli 1964, van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging naar de zelfstandigen voor wat de «grote risico’s» betreft.

Cette disposition a été insérée par la loi précitée du 6 juillet 1964 dans la loi du 9 août 1963 en vue de l’extension réalisée, par l’arrêté royal du 30 juillet 1964, de l’assurance obligatoire soins de santé aux indépendants en ce qui concerne les « gros risques ».


In een koninklijk besluit van 30 juli 1964 zijn de voorwaarden vastgelegd waaronder de zelfstandigen en de personen te hunnen laste recht hebben op de geneeskundige verzorging.

Un arrêté royal du 30 juillet 1964 définit les conditions dans lesquelles les travailleurs indépendants et les personnes à leur charge ont droit aux soins de santé.


Naar aanleiding van de bestudering van het koninklijk besluit van 21 september 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzake de gegevens ...[+++]

A l'examen de l'arrêté royal du 21 septembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne la collecte d'informations relatives à la patientèle des médecins généralistes (Mon. b. du 9 octobre 1999, p. 38295), le Conseil national se demande si le secret professionnel et la vie privée sont entourés de garanties suffisantes dans la mesure où les données des patients sont collectées au moyen d'un ...[+++]


Wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers (B.S. van 29.08.2005) Koninklijk besluit van 28 december 2011 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (B.S. van ...[+++]

Loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires (M.B. du 29.08.2005) Arrêt royal du 28 décembre 2011 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI (M.B. du 30.12.2011, éd. 5)


06-11_2008 A3: Advies van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening inzake het ontwerp van Koninklijk Besluit houdende vaststelling van de erkenningsnormen van de ziekenwagendiensten bedoeld in artikel 3bis van de Wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende medische hulp.

6-11-2008 A3: Avis du Conseil National des secours medicaux d'urgence relatif au projet d'arrêté royal fixant les normes d'agrément des services ambulanciers visées à l'article 3bis de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente.


K.B. van 20 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 11 juli 2007, p. 37853. K.B. van 3 augustus 2 ...[+++]

p. 37853. A.R. du 3 août 2007 modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 30 août 2007, p. 44983 ; A.R. du 3 août 2007 modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 30 août 2007, p. 44985 ; A.R. du 3 août 2007 modifiant l'arrêté royal du 8 m ...[+++]


Krachtens artikel 30 bis van het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies(2) wordt de hoofdarts door de PGC in kennis gesteld van de beslissingen van de geneeskundige commissies, de geneeskundige commissie van beroep, de raden van de Orde of de rechtbanken, inzake de uitoefening van hun activiteit d ...[+++]

En vertu de l’article 30bis de l’arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales(2), le médecin-chef est informé par la commission médicale provinciale des décisions des commissions médicales, de la commission médicale de recours, des conseils de l'Ordre ou des tribunaux, en matière d'exercice de leur activité par les praticiens de l'art médical.


Het koninklijk besluit tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten wordt aangepast door 2 koninklijke besluiten van 14 juli 2009 en dit met ingang van 30 juli 2009.

L’arrêté royal fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques est adapté par 2 arrêtés royaux du 14 juillet 2009 en vue de la simplification administrative et ceci à partir du 30 juillet 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 30 juli 1964 hun rechten inzake geneeskundige' ->

Date index: 2024-06-08
w