Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 25 april 2002 samengesteld " (Nederlands → Frans) :

Het per ziekenhuisgroep beschikbare budget wordt overeenkomstig artikel 42, § 1 er , 1ste bewerking van het koninklijk besluit van 25 april 2002 samengesteld uit de budgetten waarover de ziekenhuizen van elke groep beschikten op de dag voorafgaand aan het dienstjaar waarin het budget B1 werd vastgesteld, min de internaatkosten.

Le budget disponible par groupe d’hôpitaux est constitué, conformément à l’article 42, § 1 er , 1 ère opération de l’arrêté royal du 25 avril 2002 des budgets dont disposaient les hôpitaux de chaque groupe le jour précédent l’exercice de fixation du budget B1, déduction faite des frais d’internat.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté ro ...[+++]


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst d ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe ...[+++]


Na het afsluiten van de huidige overeenkomst verscheen in het Belgisch staatsblad van 25 juli 2005 het koninklijk besluit van 11 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen.

Après la conclusion de la convention actuelle, l’arrêté royal du 11 juillet 2005 modifiant l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux a été publié dans le Moniteur belge du 25 juillet 2005.


De financiering die op 1 juli 2013 wordt toegekend aan de erkende samenwerkingsverbanden, bedoeld in hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten (lijn " 200 Overlegplatformen" ) werd vastgelegd overeenkomstig de bepalingen van artikel 52 van het koninklijk besluit van 25 april 2002.

Le financement attribué au 1 er juillet 2013 aux associations agréées visées au chapitre III de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d’agrément applicables aux associations d’institutions et de services psychiatriques (ligne « 200 Plate forme de concertation en santé mentale » ) a été fixé conformément aux dispositions de l’article 52 de l’arrêté royal du 25 avril 2002.


Bijlage bij de omzendbrief van 2011-12-19 'Ontwerp voor het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen'

Annexe à la circulaire du 2011-12-19 'Projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux'


Bijlage bij de omzendbrief van 2011-07-01 'Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen'

Annexe à la circulaire du 2011-07-01 'Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux'


Dit bedrag per verpleegdag is eveneens verschuldigd in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het hiervoor genoemde koninklijk besluit van 25 april 2002 of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking.

Ce montant par journée d'entretien est également dû en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour lors de laquelle est effectuée une prestation figurant dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal précité du 25 avril 2002 ou une prestation visée à l'article 101bis de ce même arrêté.


Dit bedrag per opname is eveneens verschuldigd in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking.

Ce montant par admission est également dû en cas d'admission en hospitalisation chirurgicale de jour lors de laquelle est effectuée une prestation figurant dans l'annexe 3, 6 (liste A) de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ou une prestation visée à l'article 101bis de ce même arrêté.


Koninklijk besluit van 19 juni 2007 (BS 28 juni 2007) tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen : nieuwe modaliteiten ter financiering van de samenwerkingsprotocols tussen acuut ziekenhuis en huisartsen

Arrêté royal du 19 juin 2007 (MB 28/06/2007)modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux : article 16 concernant les nouvelles modalités de financement des projets de communication enter hôpital aigu et médecins généralistes




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 25 april 2002 samengesteld     koninklijk besluit     van     mvg-scores     25 april     april     vanaf     zoals vastgesteld     juli     'koninklijk besluit     genoemde koninklijk besluit     besluit van 25 april 2002 samengesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 25 april 2002 samengesteld' ->

Date index: 2025-06-05
w