Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 21 februari 2000 strekt " (Nederlands → Frans) :

Het ministerieel besluit van 21 februari 2000 strekt ertoe de prijs te verminderen van sommige geneesmiddelen die sinds verscheidene jaren kunnen worden terugbetaald.

L’arrêté ministériel du 21 février 2000 vise à diminuer le prix de certains médicaments, admis au remboursement depuis plusieurs années.


Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari ...[+++]

«A partir du 1 er janvier 2005 et jusqu’à la date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aucune révision ni dérogation n’est autorisée en application de l’article 3 [lire : l’article 4] de 1’arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 et à [lire : de] l’article 3 de 1’arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant le prix de certains médicaments remboursables ».


Een koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft artikel 219ter, § 5 van het GVU-besluit gewijzigd.

Un arrêté royal du 4 février 2000 a modifié l’article 219ter, § 5 de l’arrêté royal SSI.


Het ministerieel besluit van 25 februari 2000, tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 1995, tot vaststelling van de verzekeringstegemoetkoming in de R.B., omvat de volgende bepalingen.

L’arrêté ministériel du 25 février 2000 modifiant l’arrêté ministériel du 5 avril 1995 fixant l’intervention de l’assurance dans les MRPA comporte les dispositions suivantes.


Een koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft artikel 205 van het GVU-besluit gewijzigd.

Un arrêté royal du 4 février 2000 a modifié l’article 205 de l’A.R.


Een nieuwe nomenclatuur van de borstprothesen is van toepassing sinds 13 maart 2000 (koninklijk besluit van 18 februari 2000).Via die nomenclatuur worden nu ook de postoperatieve borstprothese, de gedeeltelijke borstprothese en de armkousen na mammectomie met okselklieruitruiming terugbetaald.

Une nouvelle nomenclature des prothèses mammaires est d’application depuis le 13 mars 2000 (arrêté royal du 18 février 2000). Sur la base de cette nomenclature, la prothèse mammaire postopératoire, la prothèse mammaire provisoire et les gaines de bras après mammectomie avec évidement à l’aisselle sont maintenant remboursées.


In het koninklijk besluit van 4 februari 2000 tot vaststelling van de algemene begroting van de financiële middelen voor 2000 voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van de GVU-wet is de begroting voor de R.B. op 12 520 miljoen BEF vastgesteld.

L’arrêté royal du 4 février 2000 fixant, pour l’année 2000, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l’article 34, 12° de la loi SSI, fixe le budget pour les MRPA à 12 520 millions de BEF.


Ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. zich verspreidt

Arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.


Beschermingsgebieden: de beschermingsgebieden voor bruinrot zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 14 februari 2000 omvatten het grondgebied van de gemeenten Arendonk, Balen, Beerse, Berlaar, Brecht, Dessel-Stokkem, Dilsen, Geel, Grobbendonk, Ham, Hamont-Achel, Heist-op-den-berg, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Kasterlee, Kinrooi, Leopoldsburg, Lier, Lille, Lommel, Maaseik, Malle, Meerhout, Merksplas, Mol, Neerpelt, Nijlen, Olen, Oud- Turnhout, Overpelt, Ranst, Ravels, Retie, Rijkevorsel, Schilde, Schoten, Turnhout, Vorselaar, Vosselaar, Westerlo, Zandhoven en Zoersel.

Zones de protection : les zones de protection pour la pourriture brune au sens de l’arrêté ministériel du 14 février 2000 sont constituées des territoires des communes de Arendonk, Balen, Beerse, Berlaar, Brecht, Dessel, Dilsen-Stokkem, Geel, Grobbendonk, Ham, Hamont-Achel, Heist-op-den-berg, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Kasterlee, Kinrooi, Leopoldsburg, Lier, Lille, Lommel, Maaseik, Malle, Meerhout, Merksplas, Mol, Neerpelt, Nijlen, Olen, Oud-Turnhout, Overpelt, Ranst, Ravels, Retie, Rijkevorsel, Schilde, Schoten, Turnhout, Vorselaar, Vosselaar, Westerlo, Zandhoven et Zoersel.


Ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. zich verspreidt

Arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.




Anderen hebben gezocht naar : ministerieel besluit van 21 februari 2000 strekt     bij een besluit     vanaf     21 februari     december     koninklijk besluit     4 februari     februari     ministerieel besluit     25 februari     18 februari     maart     14 februari     besluit van 21 februari 2000 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 21 februari 2000 strekt' ->

Date index: 2021-01-30
w