Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 20 07 1971 " (Nederlands → Frans) :

De artikelen 19 en 20 van het Koninklijk Besluit van 20-07-1971 bepalen de voorwaarden voor A.O. Omdat elk woord van belang is, vind je hierna een integrale weergave van de tekst.

Le texte intégral des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 est mentionné ci-dessous car chaque mot a son importance.


Art. 53 - Koninklijk Besluit van 20 07 1971 In te vullen door de zelfstandige en de behandelende geneesheer

Art. 53 - Arrêté Royal du 20 07 1971 A remplir par le travailleur indépendant et le médecin traitant


(De gerechtigde moet aan de adviserend geneesheer elke wijziging over zijn woonplaats melden - Artikel 65 - Koninklijk Besluit van 20 07 1971)

(Le titulaire doit communiquer au médecin-conseil toutes modifications concernant sa résidence - article 65 de l’Arrêté Royal du 20 07 1971)


Koninklijk besluit van 20/07/1971 betreffende een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering voor zelfstandigen en hun helpers (art. 91 tot 98)

Arrêté Royal du 20/07/1971 relatif à une assurance indemnité et une assurance maternité pour les indépendants et leurs aidants (art. 91 à 98)


1 Koninklijk besluit van 20 juli 1971, art. 23 bis. 2 Koninklijk besluit van 20 juli 1971, art. 20 bis. 3 Zie omzendbrief nr 568 van 13 februari 2007 en koninklijk besluit van 19 november 1998.

1 Arrêté royal du 20 juillet 1971, art. 23 bis. 2 Arrêté royal du 20 juillet 1971, art. 20 bis. 3 Circulaire n° 568 du 13 février 2007 et arrêté royal du 19 novembre 1998.


Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepas ...[+++]

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont ...[+++]


Op grond van artikel 62 van het K.B. van 20.07.1971 en artikel 177, §1, 1° van het K.B. van 3.07.1996 maakt de adviserend geneesheer tussen de zevende en de vijfde week voor de aanvangsdatum van het tijdvak van invaliditeit ten behoeve van de Hoge Commissie een verslag (de ‘gele steekkaart’) op, waarin alle gegevens voorkomen die de leden van deze commissie kunnen voorlichten of het aangewezen is de staat van invaliditeit overeenkomstig artikel 20 van het K.B. van 20.07.1971 te erkennen.

En vertu de l’article 62 de l’arrêté royal du 20.7.1971 et de l’article 177, § 1 er , 1°, de l’arrêté royal du 3.7.1996, le médecin-conseil établit, entre la septième et la cinquième semaine précédant la date de début de la période d'invalidité, à l'intention de la Commission supérieure, un rapport (fiche jaune) reprenant tous les éléments de nature à éclairer les membres de cette Commission sur l'opportunité de constater l'état d'invalidité au sens de l'article 20 de l’arrêté royal du 20.7.1971.


Ingevolge het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2009 (2 de editie)) zijn sommige bepalingen van voornoemd besluit aangepast om de moederschapsrust van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten vanaf 1 januari ...[+++]

Suite à l’arrêté royal du 23 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants (publié au Moniteur belge du 8 janvier 2009 (édition 2), certaines dispositions de l’arrêté susmentionné ont été adaptées afin d’assouplir la législation relative au repos de maternité des travailleuses indépendantes et des conjointes aidantes, à partir du 1 er janvier 2009.


Overwegende dat artikel 26 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, zoals gewijzigd bij artikel 22 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, §1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot d ...[+++]

Attendu que l’article 26 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d’assurance contre l’incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants modifié par l’article 22 de l’arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l’article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les condi ...[+++]


K.B. van 20 december 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 14 januari 2008, p. 998. K.B. van 18 januari 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit. van 1 ...[+++]

p. 998. A.R. du 18 janvier 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l’année 2007 par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité telle qu’elle est prévue par l’arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d’avantages sociaux pour certains praticiens de l’art dentaire, M.B. du 1 er février 2008, p. 5542.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit     belang is vind     besluit van 20 07 1971     februari     juli     meewerkende echtgenoten vanaf     december     worden betaald vanaf     januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 20 07 1971' ->

Date index: 2023-10-24
w