Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 19 februari 2003 heeft » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 19 februari 2003 heeft daartoe artikel 214 van het GVU-besluit gewijzigd.

L’arrêté royal du 19 février 2003 a modifié à cet effet l’article 214 de l’arrêté SSI.


Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 zoals gewijzigd door de wet van 11 december 199 8 en de wet van 26 februari 2003, net als het koninklijk besluit van 13 februari 2001 heeft u het recht om de verwerking van uw persoonsgegevens te weigeren, toegang tot deze gegevens te krijgen en de verbetering ervan te verzoe ...[+++]

En vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement de données à caractère personnel, telle que modifiée par la loi du 11 décembre 1998 et la loi du 26 février 2003; ainsi que l’arrêté royal du 13 février 2001; l'utilisateur a le droit de s'opposer au traitement de ses données personnelles, de demander d'avoir accès à ces données et d'en demander la rectification.


Een koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft artikel 205 van het GVU-besluit gewijzigd.

Un arrêté royal du 4 février 2000 a modifié l’article 205 de l’A.R.


Een koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft artikel 219ter, § 5 van het GVU-besluit gewijzigd.

Un arrêté royal du 4 février 2000 a modifié l’article 219ter, § 5 de l’arrêté royal SSI.


Het koninklijk besluit van 12 februari 2004 heeft de overgangsmaatregel verlengd tot 31 december 2004.

L’arrêté royal du 12 février 2004 a prolongé la mesure transitoire jusqu’au 31 décembre 2004.


Het voormelde koninklijk besluit van 22 februari 1998 heeft deze vermelding toegevoegd, opdat de kaart als betalingsverbintenis zou kunnen dienen, meer bepaald voor de apothekers.

L’arrêté royal du 22 février 1998 précité a ajouté cette mention afin que la carte puisse valoir comme engagement de paiement, notamment pour les pharmaciens.


Het koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft die situatie verholpen.

L’arrêté royal du 4 février 2000 a remédié à cette situation.


Hoofdstuk II, Afdeling II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 heeft nageleefd.

89. A cet égard, l’article 14 de l’arrêté royal du 13 février 2001 oblige le responsable du


Het koninklijk besluit van 19 februari 2003 (72) heeft daartoe artikel 214 van het GVU-besluit gewijzigd.

L'arrêté royal du 19 février 2003 (72) a modifié à cet effet l'article 214 de l'arrêté SSI.


8.4. NV Danone SA verbindt zich ertoe de bepalingen te respecteren van de Belgische wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zoals gewijzigd bij de wet van 11 december 1998 en de Wet van 26 februari 2003, net als het Koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de voormelde wet.

8.4. NV Danone SA s'engage à respecter les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, telle que modifiée par la loi du 11 décembre 1998 et la loi du 26 février 2003 ; ainsi que l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi susdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 19 februari 2003 heeft' ->

Date index: 2025-04-10
w