Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 19 april 2001 blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit artikel 3 van het voormelde Koninklijk besluit van 19 april 2001 blijkt dat parallelinvoerders farmaceutische specialiteiten waarvoor in een andere lidstaat van de Europese Unie een vergunning voor het in de handel brengen is uitgereikt, vanuit die lidstaat naar België invoeren “met het oog op het in de handel brengen” ervan.

Il ressort de l'article 3 de l'arrêté royal précité du 19 avril 2001 que les importateurs parallèles importent des spécialités pharmaceutiques, pour lesquelles une autorisation de mise sur le marché a été délivrée dans un autre État membre de l'Union européenne, depuis cet État membre vers la Belgique en vue de leur “mise sur le marché”.


Tijdens de vergadering van 4.12.2001 waarvan het verslag op 06.12.2001 werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling III/4) het volgende advies uitgebracht betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2001 houdende normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz.:

Pendant la réunion du 4.12.2001, dont le pv a été approuvé le 06.12.2001, la section III/4 du Conseil Supérieur d’Hygiène a formulé l’avis suivant concernant la proposition d’Arrêté royal modifiant l’Arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour les


Invoering van een nieuwe nomenclatuur inzake radiotherapie (koninklijk besluit van 19 april 2001) Deze nieuwe nomenclatuur inzake radiotherapie maakt deel uit van een uitvoerig project van “programma voor oncologische verzorging”.

Cette nouvelle nomenclature de radiothérapie fait partie d’un vaste projet de “programme de soins oncologiques”.


Op 7 april 2001 is in het Belgisch Staatsblad een koninklijk besluit van 3 april 2001 bekendgemaakt waarin een eerste versie van die maatregelen werd gegeven en die onmiddellijk daarna aan de betrokken instellingen per omzendbrief zijn meegedeeld.

Le 7 avril 2001 paraissait au Moniteur belge un arrêté royal daté du 3 avril 2001 qui donnait une première version de ces mesures, lesquelles ont aussitôt été portées à la connaissance des institutions concernées par voie de circulaire.


Het begrip “parallelinvoer” wordt in artikel 1, 1°, van het Koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik gedefinieerd als:

La notion d'“importation” parallèle est définie à l'article 1 er , 1°, de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire comme étant :


} Koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen

} Arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l’importation parallèle des médicaments à usage humain et


}} Koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen

} Arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l’importation parallèle des médicaments à usage humain et


ADVIES VAN DE HOGE GEZONDHEIDSRAAD BETREFFENDE HET ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 29 APRIL 2001 HOUDENDE DE NORMERING VAN ZENDMASTEN VOOR ELECTROMAGNETISCHE GOLVEN TUSSEN 10 MHz EN 10 GHz.

AVIS DU CONSEIL SUPERIEUR D’HYGIENE SUR LA PROPOSITION D’ARRETE MODIFIANT L’ARRETE ROYAL DU 29 AVRIL 2001 FIXANT LA NORME POUR LES ANTENNES EMETTANT DES ONDES ELECTROMAGNETIQUES ENTRE 10 MHz ET 10 GHz.


11.3 Advies van de Hoge Gezondheidsraad betreffende het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 29 april 2001 houdende de normering van zendmasten voor electromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz.

11.3 Avis du Conseil Supérieur d’Hygiène sur la proposition d’Arrêté royal modifiant l’Arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz.:


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 février 2006), 19 octobre 2006 (arrêté royal du 5 octobre 2006) et 29 novembre 2006 (arrêtés royaux du 22 novembre 2006).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 19 april 2001 blijkt' ->

Date index: 2020-12-20
w