Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 13 september 2004 wijzigt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 13 september 2004 wijzigt het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de GVU-wet (GVU-besluit).

L’arrêté royal du 13 septembre 2004 modifie l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI (arrêté royal SSI).


Het koninklijk besluit van 13 september 2004 wijzigt het GVU-besluit. De wijziging betreft de orthopedisten en bandagisten en treedt in werking op 1 november 2004.

L’arrêté royal du 13 septembre 2004 modifie l’arrêté royal SSI, en ce qui concerne les orthopédistes et les bandagistes, et est entré en vigueur le 1er novembre 2004.


Het koninklijk besluit van 20 september 2012 wijzigt de nomenclatuur van artikel 13 grondig vanaf 1 december 2012.

L’arrêté royal du 20 septembre 2012 modifie en profondeur la nomenclature de l’article 13 à partir du 1 er décembre 2012.


Het koninklijk besluit van 26 september 2010 wijzigt vanaf 1 januari 2011 deze regelgeving als volgt:

À partir du 1 er janvier 2011, l’arrêté royal du 26 septembre 2010 modifie la réglementation comme suit :


Het koninklijk besluit van 3 september 2010 wijzigt de omschrijving van de thermodilutiekatheters en voegt alle toebehoren voor metingen toe vanaf 1 november 2010.

L’arrêté royal du 3 septembre 2010 modifie le libellé des cathéters à thermodilution à partir du 1 er novembre 2010 et ajoute tous les accessoires pour les mesures.


Het koninklijk besluit van 3 september 2010 wijzigt vanaf 1 december 2010 de nomenclatuur van de hartstimulatoren op verschillende punten.

À partir du 1 er décembre 2010, l’arrêté royal du 3 septembre 2010 modifie la nomenclature des stimulateurs cardiaques comme suit :


Het koninklijk besluit van 20 juli 2004 wijzigt artikel 29 van de nomenclatuur. Het treedt in werking op 1 september 2004.

L’arrêté royal du 20 juillet 2004, modifiant l’article 29 de la nomenclature, est entré en vigueur le 1er septembre 2004.


Koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie “Rechten van de patiënt”, B.S. 23 september 2004, p. 84-85.

Arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient », M.B. 23 septembre 2004, p. 84-85.


Koninklijk besluit van 19 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie “Rechten van de patiënt”, B.S. 7 mei 2007, p. 9.

Arrêté royal du 19 mars 2007 modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient », M.B. 7 mai 2007, p. 9.


Koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie “Rechten van de Patiënt”, B.S. 3 april 2007, p. 50-51.

Arrêté royal du 7 mai 2007 modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient », M.B. 3 avril 2007, p. 50-51.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 13 september 2004 wijzigt' ->

Date index: 2022-01-01
w