Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 12 februari 2004 heeft " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 12 februari 2004 heeft de overgangsmaatregel verlengd tot 31 december 2004.

L’arrêté royal du 12 février 2004 a prolongé la mesure transitoire jusqu’au 31 décembre 2004.


Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 zoals gewijzigd door de wet van 11 december 199 8 en de wet van 26 februari 2003, net als het koninklijk besluit van 13 februari 2001 heeft u het recht om de verwerking van uw persoonsgegevens te weigeren, toegang tot deze gegevens te krijgen en de verbetering ervan te verzoe ...[+++]

En vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement de données à caractère personnel, telle que modifiée par la loi du 11 décembre 1998 et la loi du 26 février 2003; ainsi que l’arrêté royal du 13 février 2001; l'utilisateur a le droit de s'opposer au traitement de ses données personnelles, de demander d'avoir accès à ces données et d'en demander la rectification.


Een koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft artikel 205 van het GVU-besluit gewijzigd.

Un arrêté royal du 4 février 2000 a modifié l’article 205 de l’A.R.


Het koninklijk besluit van 19 februari 2003 heeft daartoe artikel 214 van het GVU-besluit gewijzigd.

L’arrêté royal du 19 février 2003 a modifié à cet effet l’article 214 de l’arrêté SSI.


Een koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft artikel 219ter, § 5 van het GVU-besluit gewijzigd.

Un arrêté royal du 4 février 2000 a modifié l’article 219ter, § 5 de l’arrêté royal SSI.


Het voormelde koninklijk besluit van 22 februari 1998 heeft deze vermelding toegevoegd, opdat de kaart als betalingsverbintenis zou kunnen dienen, meer bepaald voor de apothekers.

L’arrêté royal du 22 février 1998 précité a ajouté cette mention afin que la carte puisse valoir comme engagement de paiement, notamment pour les pharmaciens.


Het koninklijk besluit van 4 februari 2000 heeft die situatie verholpen.

L’arrêté royal du 4 février 2000 a remédié à cette situation.


Hoofdstuk II, Afdeling II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 heeft nageleefd.

89. A cet égard, l’article 14 de l’arrêté royal du 13 février 2001 oblige le responsable du


Met het koninklijk besluit van 2 februari 2004 zijn wijzigingen aangebracht aan artikel 37 undecies, 2e lid van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) en aan artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van hoofdstuk IIIbis en titel III van de GVU-wet. Sedert 1 januari 2002 kan in het kader van de MAF bescheiden inkomens de MAF voor de kinderen van minder dan 16 jaar worden toegekend zonder inkomensvoorwaarde, indien het kind tijdens het betrokken kalenderjaar daadwerkelijk meer dan 650 EUR aan persoonlijke ...[+++]

L’arrêté royal du 2 février 2004 a apporté des modifications à l’article 37 undecies, alinéa 2 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) et à l’article 15 de l’arrêté royal du 15 juillet 2002, portant exécution du Chapitre IIIbis et du Titre III de la loi SSI. Depuis le 1er janvier 2002, dans le cadre du MAF revenus modestes, pour les enfants de moins de 16 ans, le MAF peut être octroyé sans condition de revenus dès que l’enfant a effectivement supporté pendant l’année civi ...[+++]


11 B.S. 5 mei 2004 (hierna genoemd: “het koninklijk besluit van 22 januari 2004”). 12 Koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de

12 Arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 12 februari 2004 heeft' ->

Date index: 2024-07-23
w