Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit de informatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.5.5. Besluit De informatie naar de families toe die overwegen het NB van hun kindje te laten opslaan, moet duidelijk, correct en eerlijk zijn.

3.5.5. Conclusion L’information délivrée aux familles candidates au stockage du SC doit être claire, correcte et honnête.


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het RIZIV; koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering van artik ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, M.B. du 30 avril 1996, en ce qui concerne la création et l ...[+++]


of die gebruikt worden volgens het cascadesysteem (meer informatie op Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (WEB)) in toepassing van artikel 231 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betrefffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (het koninklijk besluit van 29 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor het voorschrijven van geneesmiddelen door de dierenarts werd door dit besluit opgeheven).

ou qui peuvent être utilisé en application du système « Cascade » (plus d'informations sur: Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - Médicaments à usage vétérinaire (WEB)) en application de l’article 231 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire (l’arrêté royal du 29 juin 1999 fixant les conditions de la prescription de médicaments par le médecin vétérinaire a été abrogé par cet arrêté).


Meer specifieke informatie over de kennisvereisten van geregistreerd verkoper/erkend gebruiker vindt u terug in het ministerieel besluit van 16 juni 2003 ter uitvoering van het artikel 59, §§ 1, 1°, b) en 2, 1°, b) van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.

Vous trouverez des informations plus spécifiques sur les exigences fixées à l'égard des connaissances qu'un vendeur enregistré/utilisateur agréé doit posséder dans l'arrêté ministériel du 16 juin 2003 portant exécution de l'article 59, §§ 1er, 1°, b) et 2, 1°, b), de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat vult hierbij de informatie over de patiënt aan. Het overmaken van informatie voor bijkomende testen of typeringstesten gebeurt naar gelang de verantwoordelijkheden die aan het Nationaal Referentiecentrum Influenza zijn toevertrouwd, zoals beschreven in het koninkblijk besluit tot vaststelling van de financieringsvoorwaarden van de referentiecentra voor humane microbiologie.

La transmission d’informations concernant des tests complémentaires ou des tests de caractérisation se fera en fonction des responsabilités attribuées au Centre national de référence Influenza, telles que décrites par l’arrêté royal fixant les conditions de financement des centres de références en microbiologie humaine.


Het Ministerieel besluit van 5 juni 2007 betreffende de toegang van het publiek tot informatie over cosmetica (.PDF) geeft aan hoe deze informatie kan opgevraagd worden.

Les modalités de communication sont précisées dans l’arrêté ministériel du 5 juin 2007 concernant l’accès du public aux informations sur les produits cosmétiques (.PDF).


Als de beschikbare informatie niet volstaat voor een besluit dient u tests uit te voeren voor de bepaling van de fysisch-chemische eigenschappen.

Si l’information disponible n’est pas suffisante pour une conclusion, vous devez exécuter des tests pour les propriétés physico-chimiques.


Ten laatste 48 uur vóór een gevaarlijk mengsel op de Belgische markt wordt gebracht, moet de verantwoordelijke van de lancering op de markt het Antigifcentrum alle informatie bezorgen die het Centrum nodig acht voor de uitvoering van zijn opdracht (koninklijk besluit van 19.12.1997 - BS van 30.12.1997).

Au plus tard 48 heures avant la mise sur le marché belge d'un mélange dangereux, le responsable de la mise sur le marché doit transmettre au Centre Antipoison toutes les informations que le Centre jugera nécessaire à l’exécution des tâches lui incombant (arrêté royal du 19.12.1997 - MB du 30.12.1997).


Het koninklijk besluit van 17/03/2013 omschrijft « informatieveiligheid » als: strategie, regels, procedures en middelen voor het beschermen van alle soorten informatie zowel in de transmissiesystemen als in de verwerkingssystemen om de vertrouwelijkheid, de beschikbaarheid, de integriteit, de betrouwbaarheid, de authenticiteit en de onweerlegbaarheid ervan te garanderen.

L’arrêté royal du 17/03/2013 définit la « sécurité de l'information » comme des stratégies, règles, procédures et moyens de protection de tout type d’information tant dans les systèmes de transmission que dans les systèmes de traitement en vue de garantir la confidentialité, la disponibilité, l’intégrité, la fiabilité, l’authenticité et l’irréfutabilité de l’information.


Hierover vindt u meer info in de brochure «Aanvraag tot erkenning als erkend verkoper/gebruiker van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik». U kan ook de nodige informatie vinden in het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik.

Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la brochure «Demande d'agréation en qualité de vendeur/utilisateur agréé de pesticides à usage agricole».




Anderen hebben gezocht naar : besluit de informatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit de informatie' ->

Date index: 2022-07-31
w