Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslist rekening houdend " (Nederlands → Frans) :

30. In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 13 heeft de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer geoordeeld dat, voor zover het bevoegde Sectoraal Comité er aldus over beslist rekening houdend met alle elementen terzake, een verdere verwerking van persoonsgegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerkingen waarvan de basisgegevens afkomstig zijn, op grond van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE voorzien zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.

30. Dans sa recommandation n°01/2007 du 2 mai 2007 13 , la Commission de la protection de la vie privée a estimé qu’un traitement ultérieur de données à caractère personnel réalisé par le KCE est susceptible, si le Comité sectoriel compétent en décide ainsi, compte tenu de tous les éléments de la cause, d’être considéré comme compatible avec les finalités du ou des traitements primaires dont sont issues les données de base, en raison, notamment, du fait que les traitements de données du KCE sont prévus par des dispositions légales et réglementaires.


De tandarts-enquêteur besliste, rekening houdend met de specifieke omstandigheden, welke de beste manier van contactname was (telefonisch of via een huisbezoek).

L’enquêteur pouvait choisir le moyen (téléphone ou visite à domicile) par lequel il tentait d’établir le premier contact avec les ménages sélectionnés.


25. In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 12 heeft de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer geoordeeld dat, voor zover het bevoegde Sectoraal Comité er aldus over beslist rekening houdend met alle elementen terzake, een verdere verwerking van persoonsgegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking(en) waarvan de basisgegevens afkomstig zijn, op grond van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE bepaald zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.

25. Dans sa recommandation n°01/2007 du 2 mai 2007 12 , la Commission de la protection de la vie privée a estimé qu’un traitement ultérieur de données à caractère personnel réalisé par le KCE est susceptible, si le Comité sectoriel compétent en décide ainsi, compte tenu de tous les éléments de la cause, d’être considéré comme compatible avec les finalités du ou des traitements primaires dont sont issues les données de base, en raison, notamment, du fait que les traitements de données du KCE sont prévus par des dispositions légales et réglementaires.


Overeenkomstig de kennisgeving nr. 19 van de Ministerraad van 29 mei 2009 wordt voorgesteld om de grensbedragen met 3 % aan te passen, rekening houdende met de herwaarderingen waartoe is beslist in het raam van de welzijnsenvelop 2009-2010, dit is 1,8 % op 1 juni 2009 en 1,2 % op 1 januari 2010.

Selon la notification n° 19 du Conseil des Ministres du 29 mai 2009, il est proposé d'adapter les plafonds en fonction des revalorisations décidées dans le cadre de l'enveloppe bien-être 2009-2010 de 3 %, à savoir 1,8 % au 1er juin 2009 et 1,2 % au 1 er janvier 2010.


Rekening houdend, met de haalbaarheid heeft de Overeenkomstencommissie beslist om te testen met de facturen van het 4 de kwartaal.

En fonction de la faisabilité, la Commission de Conventions avait décidé de faire des tests avec le 4ème trimestre.


Overeenkomstig de kennisgeving nr. 19 van de Ministerraad van 29 mei 2009, wordt voorgesteld om de grensbedragen met 3 % aan te passen, rekening houdende met de herwaarderingen waartoe is beslist in het raam van de welzijnsenvelop 2009-2010, dit is 1,8 % op 1 juni 2009 en 1,2 % op 1 januari 2010.

Selon la notification n° 19 du Conseil des Ministres du 29 mai 2009, il est proposé d'adapter les plafonds en fonction des revalorisations décidées dans le cadre de l'enveloppe bien-être 2009-2010 de 3 %, à savoir 1,8 % au 1 er juin 2009 et 1,2 % au 1 er janvier 2010.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 februari 1985 beslist de betrokken provinciale raad te vragen rechtstreeks aan de geneesheer-bioloog te willen antwoorden daarbij rekening houdend met volgende elementen:

Le Conseil national réuni le 16 février 1985 a demandé au Conseil provincial dont relève ce médecin de bien vouloir lui répondre en s'inspirant des éléments suivants:


Na de nodige risicoanalyses en rekening houdend met de preventiehiërarchie wordt beslist welke beschermingsmiddelen aangekocht moeten worden.

Après avoir effectué les analyses de risques nécessaires et tenu compte de la hiérarchie des mesures de prévention, il y a lieu de décider quels équipements de protection doivent être achetés.


Omwille hiervan en rekening houdend met specifieke aspecten van CVS bij kinderen (belang van de familie, problematiek van het schoolverzuim) werd beslist dat het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma dat het centrum verstrekt obligaat progressieve fysieke revalidatie moet omvatten en daarnaast, afhankelijk van de problematiek van de individuele patiënt, minstens

Pour cette raison et compte tenu des aspects spécifiques du SFC chez les enfants (importance de la famille, problématique de l’absentéisme scolaire), il a été décidé que le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique fourni par le centre doit obligatoirement comporter une rééducation physique progressive et en outre, en fonction de la problématique du patient individuel, au moins une des formes de traitement suivantes : accompagnement scolaire (ce qui implique une concerta-


Omwille hiervan en rekening houdend met specifieke aspecten van CVS bij kinderen (belang van de familie, problematiek van het schoolverzuim) werd beslist dat het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma dat het centrum verstrekt obligaat progressieve fysieke revalidatie moet omvatten en daarnaast, afhankelijk van de problematiek van de individuele patiënt, minstens

Pour cette raison et compte tenu des aspects spécifiques du SFC chez les enfants (importance de la famille, problématique de l’absentéisme scolaire), il a été décidé que le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique fourni par le centre doit obligatoirement comporter une rééducation physique progressive et en outre, en fonction de la problématique du patient individuel, au moins une des formes de traitement suivantes : accompagnement scolaire (ce qui implique une concerta-




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist rekening houdend' ->

Date index: 2025-02-17
w