Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Betrokken bij val
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Verplaatsing van voertuig betrokken in ongeval

Vertaling van "beslist de betrokken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


neoplasma met onzeker of onbekend gedrag waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire




verplaatsing van voertuig betrokken in ongeval

déplacement d'un véhicule impliqué dans un accident


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire




bepaalde aandoeningen waarbij immuunsysteem betrokken is

Certaines anomalies du système immunitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de adviserend geneesheer beslist de betrokkene te laten controleren door een geneesheer-inspecteur, geeft deze in voorkomend geval onmiddellijk kennis van zijn beslissing aan de betrokkene en aan de adviserend geneesheer.

Si le médecin-conseil décide de faire contrôler l'intéressé par un médecin-inspecteur, celuici notifiera, le cas échéant, sa décision immédiatement à l'intéressé et au médecin-conseil.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 februari 1985 beslist de betrokken provinciale raad te vragen rechtstreeks aan de geneesheer-bioloog te willen antwoorden daarbij rekening houdend met volgende elementen:

Le Conseil national réuni le 16 février 1985 a demandé au Conseil provincial dont relève ce médecin de bien vouloir lui répondre en s'inspirant des éléments suivants:


De juridische dienst staat in voor verdere vervolging en eventuele sanctionering van de betrokkene; hiertoe bezorgt deze dienst de pro justitia (binnen de 14 dagen) aan de betrokkene en maakt tevens het dossier over aan de arbeidsauditeur, die beslist over hetzij een strafrechtelijke, hetzij een administratieve vervolging en de daaraan verbonden sancties.

Le Service juridique se charge de poursuivre et éventuellement de sanctionner l’intéressé(e) ; pour ce faire, le Service juridique transmet le pro justitia à l’intéressé(e) (dans un délai de 14 jours) ainsi qu’à l’auditeur du travail, qui décide soit des poursuites judiciaires, soit des suites administratives à y donner et des sanctions y afférentes.


Bovendien zijn virtuele ziektesituaties niet vergelijkbaar, al was het maar op emotioneel vlak, met een echt beleefde situatie : reden te meer om zich niet bewust te houden aan hetgeen gedacht en beslist werd alvorens een bepaalde situatie te beleven zelfs wanneer deze door de betrokkene gevreesd of slecht begrepen werd.

De plus, les mises en situation virtuelles de maladie ne sont pas comparables, ne serait-ce qu'émotionnellement, avec une situation réelle: raison de plus pour ne pas délibérément s'en tenir à ce qui a été pensé et décidé avant de vivre une situation déterminée même crainte ou mal appréhendée par l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arts beslist over de wijze waarop het medisch beroepsgeheim wordt gevrijwaard, zowel wat betreft de inzage en de bewaring van het medisch dossier in se als wat betreft het doorgeven van gegevens uit dit dossier aan de medewerkers binnen het P.M.S.‑team. Binnen het kader van het afgeleid of gedeeld beroepsgeheim kunnen uiteraard alleen deze gegevens die relevant zijn en noodzakelijk voor de medisch‑psycho‑pedagogische begeleiding van het kind bij zijn schoolse prestaties, worden overgemaakt aan de leden van het P.M.S.‑team en, zo nodig, aan de betrokken leerkrachten. ...[+++]

Le médecin décide du mode de préservation du secret professionnel médical qu'il s'agisse aussi bien de l'accès au dossier médical et de sa conservation que de la communication de données issues de ce dossier aux collaborateurs de l'équipe du P.M.S. Le secret professionnel ne peut évidemment être partagé avec les membres de l'équipe du P.M.S. et si nécessaire, les enseignants concernés, qu'à propos des seules données pertinentes et nécessaires au regard de l'accompagnement médico‑psycho‑pédagogique de l'enfant sous l'angle de ses prestations scolaires.


Wanneer de Leidend Ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, op basis van het advies gegeven door de Werkgroep Verzekerbaarheid beslist de aanvraag te verwerpen, zal dit per aangetekend schrijven worden meegedeeld aan de betrokkene, met vermelding van de redenen.

Lorsque le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, sur base de l’avis émis par le Groupe de travail assurabilité, décide de rejeter la demande, cette décision est communiquée par lettre recommandée à l’intéressé, en y mentionnant les motifs.


Wanneer de Leidend Ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, op basis van het advies gegeven door de Werkgroep Verzekerbaarheid beslist de aanvraag te aanvaarden, zal dit per gewone brief worden meegedeeld aan de betrokkene, met vermelding van de redenen.

Lorsque le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, sur base de l’avis émis par le Groupe de travail assurabilité, décide d’accéder à la demande, cette décision est communiquée à l’intéressé par simple courrier, en y mentionnant les motifs.


In deze situatie is de maatregel van werkverwijdering al beslist door de werkgever na het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (de datum waarop de maatregel van moederschapsbescherming ingaat, bevindt zich in de toekomst en de betrokkene is ondertussen arbeidsongeschikt geworden).

Dans cette situation, la mesure d’écartement du travail a déjà été décidée par l’employeur, après examen médical par le conseiller en prévention-médecin du travail (la date de prise de cours de la mesure de protection de la maternité se situe dans le futur et l’intéressée est devenue, entretemps, incapable de travailler).


Met verwijzing naar een schending van het zorgvuldigheidsbeginsel en/of het redelijkheidsbeginsel kan dienvolgens niet beslist worden dat de betrokken werknemer gerechtigd is op de uitkeringen arbeidsongeschiktheid indien niet voldaan is aan de wettelijke voorwaarden van artikel 100 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.

Par référence à une violation du principe de précaution et/ou du principe d'équité, on ne peut par conséquent pas décider que le travailleur concerné a droit à des indemnités d'incapacité de travail lorsque les conditions légales de l'article 100 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ne sont pas respectées.


Wanneer de Leidend Ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, op basis van het advies gegeven door de Werkgroep Verzekerbaarheid beslist de aanvraag volledig of gedeeltelijk te verwerpen, zal dit per aangetekend schrijven worden meegedeeld aan de betrokkene, met vermelding van de redenen.

Lorsque le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, sur base de l’avis émis par le Groupe de travail assurabilité, décide de rejeter la demande ou de n’y accéder que partiellement, cette décision est communiquée par lettre recommandée à l’intéressé, en y mentionnant les motifs.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anankastische neurose     betrokken bij val     dwangneurose     frontalekwabsyndroom     lobotomiesyndroom     manie met     manische stupor     beslist de betrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist de betrokken' ->

Date index: 2024-03-18
w