Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Inadequaat
Neventerm
Passief
Zelfkwellend

Traduction de «beslissingen die nationaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar an ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast werden er diverse aanbevelingen geformuleerd om de Partijen ertoe aan te zetten manieren te zoeken om het publiek te informeren en te laten participeren rond doelstellingen van het Protocol en beslissingen die nationaal worden genomen in verband met GGO’s.

Par ailleurs, diverses recommandations ont été émises afin d’inciter les Parties à développer des moyens d’information et de participation du public en relation avec les objectifs du Protocole et les décisions nationales sur les OGM.


De Partijen bij het Protocol moeten er melden welke wetgevingen het Protocol omzetten, welke beslissingen er nationaal worden genomen over toelatingen van GGO’s en de risicobeoordelingsrapporten.

Les Parties au Protocole sont tenues d’y communiquer les législations qui mettent en œuvre le Protocole ainsi que leurs décisions nationales d’autorisations d’OGM et les rapports d’évaluations de risques.


c) is F1 kleiner dan F2 met een percentage groter dan 5%, dan wordt het bedrag van het deel A1 van de tegemoetkoming verminderd met 5% gedurende een periode van 6 maand, indien blijkt dat de inrichting op de dag van de beslissingen van het nationaal of lokaal college, niet over voldoende personeel beschikte om te beantwoorden aan de normen voorzien door het ministerieel besluit van 6 november 2003, ingevolge de beslissingen van het nationaal of lokaal college; ...[+++]

c) si F1 est inférieur à F2 d’un pourcentage qui excède 5 %, le montant de la partie A1 de l’intervention est diminué de 5 % pendant une période de 6 mois s’il apparaît que l’institution ne disposait pas, le jour des décisions prises par le collège national ou le collège local, de personnel en nombre suffisant pour répondre aux normes prévues par l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, suite aux décisions prises par le collège national ou le collège local ;


a) als F1 kleiner is dan F2, wordt het bedrag van het deel A1 van de tegemoetkoming gedurende een periode van 6 maanden met 5 % verminderd, als gebleken is dat de inrichting op de dag waarop het nationaal of het lokaal college de beslissingen heeft genomen, niet over voldoende personeel beschikte om te beantwoorden aan de normen die zijn vastgesteld bij het ministerieel besluit van 6 november 2003, ten gevolge van de door het nationaal of het lokaal co ...[+++]

a) si F1 est inférieur à F2, le montant de la partie A1 de l’intervention est diminué de 5 % pendant une période de 6 mois s’il apparaît que l’institution ne disposait pas, le jour des décisions prises par le collège national ou le collège local, de personnel en nombre suffisant pour répondre aux normes prévues par l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, suite aux décisions prises par le collège national ou le collège local ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien zij niet akkoord gaat met (sommige van) die beslissingen, beschikt zij over een termijn van 15 kalenderdagen om haar argumenten mee te delen. Dit dient te gebeuren via een aangetekend schrijven aan het secretariaat van het Nationaal college van adviserend geneesheren, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, ter attentie van het lokaal college welke de beslissingen heeft genomen.

Si elle n’est pas d’accord avec (certaines de) ces décisions, elle dispose d'un délai de 15 jours calendrier pour communiquer ses arguments au collège local qui a pris ces décisions, au moyen d'une lettre recommandée adressée au Secrétariat du Collège national des médecins-conseils, 211 avenue de Tervuren, 1150 Bruxelles.


Indien zij niet akkoord gaat met (sommige van) die beslissingen, beschikt zij over een termijn van 15 kalenderdagen om haar argumenten mee te delen. Dit dient te gebeuren via een aangetekend schrijven aan het secretariaat van het Nationaal College van adviserend geneesheren, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, ter attentie van het lokaal college welke de beslissingen heeft genomen.

Si elle n’est pas d’accord avec (certaines de) ces décisions, elle dispose d'un délai de 15 jours calendrier pour communiquer ses arguments au collège local qui a pris ces décisions, au moyen d'une lettre recommandée adressée au Secrétariat du Collège national des médecins-conseils, 211 avenue de Tervuren, 1150 Bruxelles ;


De afdeling van het Nationaal college of het lokale college deelt de beslissingen mee aan de verantwoordelijke van de instelling met een aangetekende brief waarin de mogelijkheid wordt geboden om binnen de maand bij de Arbeidsrechtbank tegen die beslissingen hoger beroep aan te tekenen.

La section du Collège national ou le collège local communique les décisions prises au responsable de l’institution par envoi recommandé qui prévoit la possibilité d’interjeter appel contre ces décisions auprès du Tribunal du travail dans un délai d’un mois.


Indien de inrichting niet akkoord kan gaan met de in het eerste lid bedoelde beslissingen, beschikt het over een termijn van 15 kalenderdagen om via een aangetekend schrijven aan het secretariaat van het nationaal college zijn argumenten mee te delen ter attentie van de instantie die deze beslissingen heeft genomen.

Si l'institution n'approuve pas les décisions visées à l’alinéa 1 er , elle dispose d'un délai de 15 jours calendrier pour communiquer ses arguments, au moyen d'une lettre recommandée adressée au Secrétariat du Collège national, à l'intention de l'instance qui a pris ces décisions.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


overleg te organiseren tussen de federale en gewestelijke niveaus met het oog op de gecoördineerde uitvoering op nationaal niveau van de aanbevelingen en beslissingen genomen op internationaal niveau;

organiser la concertation entre les niveaux fédéral et régional en vue d’une exécution coordonnée à l’échelon national des recommandations et décisions prises à l’échelon international ;




D'autres ont cherché : neventerm     astheen     inadequaat     passief     zelfkwellend     beslissingen die nationaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen die nationaal' ->

Date index: 2023-11-11
w