Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing de toen geldende » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de toenmalige nomenclatuurbepalingen door de evolutie van de medische wetenschap achterhaald zijn, doet geen afbreuk aan de vaststelling dat de bestreden beslissing de toen geldende bepalingen in rechte correct heeft toegepast.

Le fait que les anciennes dispositions de la nomenclature soient dépassées en raison de l’évolution de la science médicale ne change rien à la constatation que la décision contestée a appliqué correctement en droit les dispositions, applicables à l’époque.


Aangezien de geldende TRW toen nog altijd de door het JEFCA voorgestelde PTWI was, werd in het advies geconcludeerd dat de Belgische consumenten, inclusief personen die de aanbevelingen in verband met het eten van groenten en vis volgen, geen risico lopen wat de blootstelling aan lood via de voeding betreft.

La VTR en vigueur à l’époque étant toujours la PTWI proposée par le JECFA, il était conclu dans l’avis que les consommateurs belges, y compris les personnes qui suivent les recommandations alimentaires en matière de consommation de légumes et de poisson, ne couraient pas de risque au niveau de leur exposition au plomb via l’alimentation.


Gelet op de terzake geldende verjaringstermijnen, komt het evenwel aangewezen voor dat het ziekenfonds de beslissing tot terugvordering zo spoedig mogelijk betekent aan de sociaal verzekerde per aangetekende brief, die dan tegelijkertijd de verjaring kan stuiten.

Compte tenu des délais de prescription applicables en la matière, il est toutefois indiqué que la mutualité notifie le plus rapidement possible la décision de récupération à l’assuré social et ce, par lettre recommandée, afin d’interrompre le cours de la prescription.


De opname van een hulpmiddel of de wijziging van de gegevens van een hulpmiddel op een lijst van aangenomen producten is afhankelijk van een voorafgaande evaluatie door de Technische Raad voor Implantaten, de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantatenverzekeringsinstellingen en een beslissing van het Verzekeringscomité, overeenkomstig de ter zake geldende regelgeving.

L'inscription d’un dispositif ou la modification des données d’un dispositif sur une liste des produits admis est dépendante d’une évaluation préalable par le Conseil technique des implants, la Commission de convention fournisseurs d’implants – organismes assureurs et une décision du Comité d’assurance, conformément à la réglementation qui s'y rapporte.


De opname van een verstrekking of de wijziging van een verstrekking of de vergoedingsmodaliteiten is afhankelijk van een voorafgaande evaluatie door de Technische Raad voor Implantaten, de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantatenverzekeringsinstellingen, het Verzekeringscomité en een beslissing van de Koning, overeenkomstig de ter zake geldende regelgeving.

L'inscription d’une prestation ou la modification d’une prestation ou des modalités de remboursement est dépendante d’une évaluation préalable par le Conseil technique des implants, la Commission de convention fournisseurs d’implants-organismes assureurs, le Comité de l’assurance et une décision du Roi, conformément aux réglementations qui s'y rapportent.


2.2. Resultaat van de controle De controleur vult onderaan elke checklist zijn beslissing in: “GUNSTIG” of “GUNSTIG MET OPMERKINGEN” of “ONGUNSTIG” op grond van welbepaalde regels waarbij rekening wordt gehouden met: (zie 2.3) u het vastgestelde AANTAL NON-CONFORMITEITEN (NC); u de voor die NC geldende WEGINGSFACTOREN. Wat zijn “wegingsfactoren”?

2.2. Résultat du contrôle Le contrôleur indique au bas de chaque check-list : «FAVORABLE» ou «FAVORABLE AVEC REMARQUES» ou «NON FAVORABLE» selon des règles bien définies (voir 2.3) basées sur: u le NOMBRE DES NON-CONFORMITES (NC) relevées; u les PONDERATIONS liées à ces NC. Que sont les pondérations?


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 augustus 1993 kennis genomen van uw brief van 23 april 1993 betreffende de interpretatie van artikel 34 van de Code van geneeskundige Plichtenleer en betreffende de beslissing van de Raad van beroep van 18 februari 1992 inzake Dokter X. De provinciale raden van de Orde der geneesheren gaan feitelijk na of de door een geneesheer toegediende verzorging strookt met de thans geldende wetenschappelijke kennis.

Le Conseil national a, en sa séance du 21 août 1993, pris connaissance de votre lettre du 23 avril 1993 relative à l'interprétation de l'article 34 du Code de déontologie médicale et à la décision du Conseil d'appel du 18 février 1992 en cause du Docteur X. Les Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins apprécient en fait si les soins donnés par un médecin sont conformes aux données actuelles et acquises de la science.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing de toen geldende' ->

Date index: 2024-11-28
w