Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslechting van geschillen » (Néerlandais → Français) :

Schendt de gecoördineerde VGVU-wet artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in samenhang gelezen met zijn artikel 144, door de beslechting omtrent geschillen met betrekking tot het voorschrijven van onnodig dure of overbodige verstrekkingen, en de erop toe te passen sancties, toe te vertrouwen aan een administratief rechtscollege (deze geschillen worden aldus onttrokken aan de bescherming van de rechterlijke macht)?

La loi ASSI coordonnée viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, lus en combinaison avec son article 144, en confiant le règlement de contestations portant sur la prescription de prestations inutilement onéreuses ou superflues, ainsi que les sanctions y afférentes, à une juridiction administrative (ces contestations échappant ainsi à la protection du pouvoir judiciaire) ?


Alternatieve beslechting van geschillen voor de consument

Autres modes de résolution des conflits: aider les consommateurs à résoudre les litiges


(8) Er moeten bepalingen worden vastgesteld die in overeenstemming zijn met die van Richtlijn 2001/82/EG en Richtlijn 2001/83/EG wat betreft de rol van de coördinatiegroepen die zijn opgericht bij artikel 31 van Richtlijn 2001/82/EG en artikel 27 van Richtlijn 2001/83/EG, om de samenwerking tussen de lidstaten te vergroten en de beslechting van geschillen bij de evaluatie van bepaalde wijzigingen mogelijk te maken.

(8) Il convient de prendre des dispositions conformes à celles de la directive 2001/82/CE et de la directive 2001/83/CE en ce qui concerne le rôle des groupes de coordination établis en vertu de l’article 31 de la directive 2001/82/CE et l’article 27 de la directive 2001/83/CE, l’objectif étant de renforcer la coopération entre les États membres et de permettre la résolution des désaccords intervenus dans l’évaluation de certaines modifications.


De Wetten van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen (I) en (II) 47 , en de Wet van 15 februari 2012 brengen 48 een aantal wijzigingen aan in de bepalingen van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 die betrekking hebben op de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, op de geschillen die beslecht worden door de organen van het contentieux bij deze Dienst, en op deze organen zelf.

Les lois du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses (I) et (II) 47 , et la loi du 15 février 2012 apportent quelques modifications 48 aux dispositions de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 en ce qui concerne le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, les litiges réglés par les organes du contentieux au sein dudit Service et les organes eux-mêmes.


Het Arbitragehof merkt op dat de programmawet van 22 december 1989 (art. 26 en 30) de beslechting van dit soort geschillen en de vaststelling van de aan die tekortkomingen te verbinden sancties heeft opgedragen aan een administratief rechtscollege, met name de bij de Dienst voor medische controle ingevoerde Controlecommissie.

La Cour d’arbitrage relève que c’est la loi programme du 22 décembre 1989 (art. 26 et 30) qui a confié le règlement de ce type de litiges à une juridiction administrative ainsi que la détermination des sanctions applicables, à savoir la Commission de contrôle instituée auprès du Service du contrôle médical.


de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) de geschillen die beslecht worden door de organen van het contentieux bij deze Dienst deze organen zelf. De wet van 15 februari 2012 treedt in werking op 18 maart 2012, de wetten houdende diverse bepalingen (I) en (II) op 9 april 2012.

le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) les litiges réglés par les organes du contentieux au sein dudit Service les organes eux-mêmes.


Schendt artikel 156 van de gecoördineerde VGVU-wet artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 144 van de gecoördineerde Grondwet, door de beslechting omtrent de geschillen met betrekking tot gebeurlijke inbreuken op de VGVU-reglementering (en de daarop toe te passen sancties) toe te vertrouwen aan administratieve rechtscolleges?

L’article 156 de la loi ASSI coordonnée viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, lus en combinaison avec l’article 144 de la Constitution coordonnée, en confiant le règlement des litiges relatifs aux infractions éventuelles à la réglementation ASSI (et les sanctions y relatives) à des juridictions administratives ?


Met 2 arresten in 2001 heeft het Arbitragehof beslist dat de beslechting van bepaalde geschillen inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging voor administratieve rechtscolleges niet ongrondwettelijk is.

En vertu de 2 arrêts de 2001, la Cour d’Arbitrage a décidé que l’arbitrage de certains litiges en matière d’assurance soins de santé devant des juridictions administratives n’était pas anticonstitutionnel.


De wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde bepaalt in artikel 8, §5, dat de geschillen van medische aard welke rijzen tussen werknemer en controlearts beslecht worden bij wijze van scheidsrechterlijke procedure.

La loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle dispose en son article 8, §5, que les litiges d'ordre médical survenant entre le travailleur et le médecin contrôleur sont résolus par procédure d'arbitrage.


Art. 17. De geschillen tussen de partijen met betrekking tot de interpretatie of de uitvoering van dit akkoord woden beslecht door het rechtscollege bedoeld in artikel 92bis, §§ 5 en 6, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Art. 17. Les litiges entre les parties portant sur l'interprétation ou l'exécution du présent accord relèvent de la juridiction visée à l'article 92bis, § 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslechting van geschillen' ->

Date index: 2025-01-06
w