Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «beschouwd als samenwonende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar

les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
waarvan het maandelijks bedrag gelijk is aan of hoger dan 1 387,49 EUR wordt hij beschouwd als samenwonende gerechtigde (principiële uitkering van 40 % van het gemiddeld dagloon).

dont le montant mensuel est égal ou supérieur à 1 387,49 EUR, le titulaire est considéré comme un titulaire cohabitant (indemnité en principe égale à 40 % de la rémunération journalière moyenne).


Wanneer het inkomen van de persoon ten laste samengesteld is uit beroepsinkomsten waarvan het bedrag ligt tussen de twee grensbedragen, wordt de gerechtigde niet meer beschouwd als samenwonende, maar gelijkgesteld met een alleenstaande gerechtigde.

Lorsque le revenu de la personne à charge est constitué de revenus professionnels dont le montant se situe entre les deux plafonds, le bénéficiaire n'est plus considéré comme cohabitant, mais est assimilé à un bénéficiaire isolé.


* Wie mag beschouwd worden als vertegenwoordiger? Volgens de wet betreffende het recht van de patiënt mag het, in functie van de situatie, gaan om een ouder, een voogd, een echtgeno(o)t(e), een wettelijke samenwonende, een feitelijke samenwonende, een meerderjarig kind, enz.

* Selon la loi relative au droit du patient, en fonction des situations, il peut s’agir d’un parent, d’un tuteur, d’un époux, d’un cohabitant légal, d’un cohabitant de fait, d’un enfant majeur, etc.


Aan de gerechtigden die als samenwonende worden beschouwd, wordt nu vanaf de 31e dag (teneinde niet te " interfereren" met het tijdvak van gewaarborgd loon of de aanvullende bedragen ten laste van de werkgever) een primaire ongeschiktheidsuitkering toegekend van 55 % van het gederfde loon.

Désormais, les titulaires considérés comme cohabitants se voient attribuer une indemnité d'incapacité primaire de 55 % du salaire perdu à partir du 31ème jour (afin de ne pas " interférer" avec la période de salaire garanti ou avec les montants complémentaires à charge de l'employeur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij deze maatregel kunnen de samenwonende werklozen met de " nieuwe" werkloosheidscodes verder als persoon ten laste worden beschouwd.

Grâce à cette mesure, les chômeurs cohabitants avec les " nouveaux" codes de chômage peuvent continuer à être considérés comme personnes à charge.


Het inkomensplafond om als persoon ten laste te worden beschouwd werd een eerste maal verhoogd vanaf 1 januari 2003 tot een bedrag gelijk aan 26 maal het maximum basisdagbedrag van de werkloosheidsuitkering toegekend aan de samenwonende werkloze.

Le plafond de revenus pour être considéré comme personne à charge a été augmenté une première fois le 1er janvier 2003, pour atteindre un montant égal à 26 fois le montant de base maximum de l'allocation de chômage octroyée au chômeur cohabitant.


Afhankelijk van het inkomen van de partner kan de uitkeringsgerechtigde echter het statuut van samenwonende krijgen, of als alleenstaande worden beschouwd, wanneer het inkomen van de partner tussen 805,06 en 1 362,49 EUR ligt.

Toutefois, la hauteur du revenu du conjoint peut faire basculer le bénéficiaire dans le statut de cohabitant, ou d'isolé si les revenus du conjoint sont compris entre 805,06 EUR et 1 362,49 EUR.


waarvan het maandelijks bedrag hoger is dan 930 EUR, wordt de gerechtigde beschouwd als een samenwonende gerechtigde (principiële uitkering van 40 % van het gemiddeld dagloon).

dont le montant mensuel est supérieur à 930 EUR, le titulaire est considéré comme un titulaire cohabitant (indemnité en principe égale à 40 % de la rémunération journalière moyenne).




D'autres ont cherché : voorbeelden zijn onder meer     beschouwd als samenwonende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd als samenwonende' ->

Date index: 2023-09-07
w