Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "beschikt men dus in totaal over maximaal " (Nederlands → Frans) :

Indien verwerking binnen die tijd niet mogelijk is of zal zijn of indien onmiddellijk bij productie wordt beslist om het separatorvlees in te vriezen, dan moet het vriesproces ten laatste 12 uur na de productie van het separatorvlees worden opgestart en het moet ten laatste 6 uur later zijn afgerond met het bereiken van –18 °C. Voor diepvriezen beschikt men dus in totaal over maximaal 18 uur na productie.

Si la transformation dans ce délai n'est pas possible ou n'aura pas lieu, ou encore, si l'on décide déjà lors de la production de congeler la viande, le processus de congélation doit débuter au plus tard 12 heures après la production de la viande séparée mécaniquement (qui était déjà mis en réfrigération) et la température de – 18°C doit être atteinte en 6 heures au maximum. On dispose donc d'un délai total de 18 heures au total pour la congélation.


Wanneer de verrekening ook gebeurt, voor de maand december komt men zonder ziekteuitkering (of toch een zeer beperkte) te vallen en beschikt men dus niet over de nodige financiële inkomsten.

Quelle que soit la date du paiement, aucune indemnité de maladie (ou une indemnité très réduite) n'est perçue pour le mois de décembre et les rentrées financières nécessaires font donc défaut.


Men beschikt dus, vanaf 2006, over de situatie van de leden op 30 juni en op 31 december van elk jaar, in functie van verschillende factoren, waaronder leeftijd en geslacht, de titulariscodes 1 en 2 9 en het NIS-nummer van de woonplaats.

On dispose donc, à partir de 2006, de la situation des affiliés au 30 juin et au 31 décembre de chaque année, en fonction de différents facteurs, parmi lesquels l’âge et le sexe, les codes titulaire 1 et 2 9 et le numéro INS de la commune du domicile.


Deze urgentiebehandeling is echter niet onderzocht in gerandomiseerde, vergelijkende studies, en men beschikt niet over bewijzen van een gunstig effect van de corticosteroïden op de prognose of de overleving [n.v.d.r.: toediening van corticosteroïden is dus niet verantwoord].

Ce traitement d’urgence n’a cependant pas fait l’objet d’études randomisées comparatives et on ne dispose pas de preuve quant à un bénéfice de la corticothérapie en terme de survie et de pronostic [n.d. l.r.: l’administration de corticostéroïdes ne se justifie donc pas].


Men beschikt dus over geen enkel bewijs dat het ene materiaal veiliger zou zijn dan het andere.

On ne dispose donc d’aucune preuve qu’un matériel soit plus sécuritaire qu’un autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt men dus in totaal over maximaal' ->

Date index: 2022-08-24
w