Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Het IMA beschikt bijgevolg zelf uitsluitend over gecodeerde persoonsgegevens.

L'AIM dispose par conséquent exclusivement de données à caractère personnel codées.


Het eHealth-platform beschikt bijgevolg enkel over hashcodes van elektronische documenten, waarvan de inhoud niet kan worden ingezien en waaraan zijn verbonden een datum, een tijdstip en een verwijzing naar de betrokken gebruiker.

La plate-forme eHealth dispose donc uniquement des codes de hachage de documents électroniques, dont le contenu reste invisible et auxquels sont associés une date, une heure et une référence à l’utilisateur concerné.


25. Bijgevolg is een operator (in casu koelhuis), die over een erkenning beschikt en buiten stockeren geen activiteit uitvoert, niet verplicht om over een erkenning te beschikken, maar ook niet verplicht om deze erkenning op te zeggen.

25. Par conséquent, un opérateur (en l’occurrence un entrepôt frigorifique) qui dispose d’un agrément et n’exerce pas d’autre activité que l’entreposage, n’est pas obligé de disposer d’un agrément, mais n’est pas non plus obligé d’annuler son agrément.


De informatie waarover de HGR beschikt leert dat 20-40 % van de families de hersenautopsie weigeren als een toestemming wordt gevraagd; een eventuele verplichting zou bijgevolg slechts een matige toename opleveren in het aantal geregistreerde gevallen.

L’information dont le CSS dispose nous apprend que 20-40 % des familles refusent l’autopsie cérébrale quand une autorisation est demandée; une éventuelle obligation n’entraînerait dès lors qu’une augmentation modérée du nombre de cas enregistrés.


Bijgevolg beschikt het FMO over een zekere appreciatiemarge inzake het nut en de opportuniteit van een expertise 29 .

Par conséquent, le FAM dispose d’une certaine marge d’appréciation sur l’utilité et l’opportunité d’une expertise 29 .


Tot wanneer men over meer ervaring beschikt, dient Xalacom bijgevolg met voorzichtigheid gebruikt te worden in deze omstandigheden.

Xalacom sera par conséquent utilisé avec prudence dans ces circonstances, jusqu'à ce que l'on dispose d'une plus grande expérience.


Bijgevolg zijn de verstrekkingen, verleend aan werknemers in een onderneming die al dan niet over een medische dienst beschikt, te beschouwen als huisbezoeken. 2

Dès lors, les prestations effectuées dans les entreprises, disposant ou non d’un service médical, aux travailleurs qui y sont occupés doivent être considérées comme des visites à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt bijgevolg' ->

Date index: 2022-03-24
w