Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking wordt gesteld binnen twintig " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, wat de resultaatsverbintenis betreft (zie boordtabel) die erin bestaat om vanaf de eerste wijzigingen van de nomenclatuur in 2005 de historiek bij te werken van de aanpassingen in de officieuze coördinatie van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die op de RIZIV-website ter beschikking wordt gesteld binnen twintig werkdagen na de publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad, hebben we vastgesteld dat het RIZIV die termijn naleeft (het gemiddelde bedroeg ± tien dagen in het vierde kwartaal van 2005).

Enfin, concernant le résultat-engagement (cfr. le tableau de bord) consistant en la mise à jour de l’historique des adaptations dans la coordination officieuse du texte de la nomenclature des soins de santé mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 20 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge des premières modifications de la nomenclature en 2005, nous pouvons constater que l’Inami respecte ce délai (la moyenne est de +/- 10 jours pour le 4ème trimestre 2005).


Ook volgende resultaten-verbintenissen zijn overgenomen in de tweede bestuursovereenkomst: dat binnen de 20 werkdagen na de publicatie in het Staatsblad van de eerste wijzigingen aan de nomenclatuur in 2005, moet voorzien worden in de bijwerking van het overzicht van de aanpassingen in de officieuze coördinatie van de tekst van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die ter beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV; en dat binnen de 25 werkdagen na de publicatie in he ...[+++]

Au niveau des résultats-engagements, sont repris dans le 2ème contrat d’administration : la mise à jour de l’historique des adaptations dans la coordination officieuse du texte de la nomenclature des soins de santé mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 20 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge des premières modifications de la nomenclature en 2005 ; la mise à jour des adaptations à la coordination officieuse de la loi du 14 juillet 1994 mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 25 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge de ces modifications.


De prioritaire voorstellen zoals hieronder vastgelegd door de Nationale commissie worden uitgevoerd binnen de middelen die ter beschikking worden gesteld.

Les projets prioritaires tels que la Commission nationale les a fixés ci-dessous, sont mis en oeuvre dans la mesure des moyens financiers mis à disposition.


De prioritaire voorstellen zoals hieronder vastgelegd door de Nationale commissie evenals de andere projecten onder punten 3 en 4 worden uitgevoerd binnen de middelen die ter beschikking worden gesteld.

Les projets prioritaires tels que la Commission nationale les a fixés ci-dessous ainsi que les autres projets repris sous les points 3 et 4, sont mis en oeuvre dans la mesure des moyens financiers mis à disposition.


De prioritaire voorstellen zoals hieronder vastgelegd door de Nationale commissie worden uitgevoerd binnen de middelen die ter beschikking worden gesteld :

Les projets prioritaires tels que la Commission nationale les a fixés ci-dessous, sont mis en oeuvre dans la mesure des moyens financiers mis à disposition :


Binnen de 20 werkdagen na de publicatie in het Staatsblad van de eerste wijzigingen aan de nomenclatuur in 2005, voorzien in de bijwerking van het overzicht van de aanpassingen in de officieuze coördinatie van de tekst van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die ter beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV.

Dans les 20 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge des premières modifications de la nomenclature en 2005, mettre à jour l’historique des adaptations dans la coordination officieuse du texte de la nomenclature des soins de santé mise à disposition sur le site web de l’Inami.


Met het pakket van statistische en business intelligenceinstrumenten binnen EudraVigilance kunnen veiligheidsgegevens van producten die op de markt gebracht zijn en producten die in ontwikkeling zijn in Europa op een steeds verfijndere manier worden gevolgd, geanalyseerd en beheerd. Er zal in maart 2006 een interim data warehouse en business intelligenceoplossing voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ter beschikking worden gesteld aan ...[+++]

L’ensemble d’outils décisionnels et statistiques proposé par EudraVigilance permettra de contrôler, d’analyser et d’intervenir de manière de plus en plus sophistiquée sur les données de sécurité concernant les produits commercialisés et en cours de développement en Europe; une solution temporaire d’entrepôt de données et d’outils décisionnels applicable aux médicaments à usage humain sera mise à la disposition de tous les organismes de réglementation de l’UE/EEE en mars 2006.


In geval van opzegging of aflopen van het contract, ongeacht de reden, moet de Leverancier binnen een termijn van 24 uur aan de Koper alle documenten (ongeacht de vorm) terugbezorgen die betrekking hebben op de Producten, evenals alle andere artikelen of goederen die ter beschikking werden gesteld van de Leverancier in het kader van het Contract.

En cas de résiliation ou d'expiration du Contrat, le Fournisseur restituera à l'Acheteur dans les 24 heures tous les documents, sous quelque forme que ce soit, se rapportant aux Produits ainsi que tous les autres articles ou biens qui auraient pu être mis à la disposition du Fournisseur dans le cadre du Contrat.


De PROJECTVERANTWOORDELIJKE verbindt zich ertoe de testcertificaten die ter beschikking gesteld worden door, namens of ten behoeve van het eHealth-platform enkel te gebruiken voor het testen en ondersteunen van de integratie van basisdiensten door het eHealth-platform ter beschikking gesteld in software of een dienst, gemaakt of ingericht binnen het PROJECT waarvoor hij werkzaamheden verricht.

Le RESPONSABLE DE PROJET s’engage à utiliser les certificats de test mis à disposition par, au nom ou au profit de la plate‐forme eHealth uniquement dans le but de tester et de soutenir l’intégration de services de base mis à disposition par la plate‐forme eHealth dans le logiciel ou le service créé ou mis en place au sein du PROJET dans le cadre duquel il exerce des activités.


In de Wijzigingsclausule 2009 is voorzien (resultaten-verbintenis 1) dat binnen een termijn van 3 maanden volgend op de ontvangst van het laatste aanvaardbare bestand dat noodzakelijk is voor de samenstelling van een representatieve databank, gevalideerde AZV-gegevens ter beschikking moeten worden gesteld, onder andere voor de Technische Cel RIZIV – FOD Volksgezondheid.

Dans l’Avenant 2009, il est prévu (résultats-engagement 1) de mettre à la disposition notamment de la Cellule technique INAMI – SPF Santé publique des données SHA validées dans un délai de trois mois suivant la réception du dernier fichier acceptable nécessaire à la constitution d’une banque de données représentative.


w