Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking en biedt » (Néerlandais → Français) :

21. De exploitant vergemakkelijkt de keurings- en controlewerkzaamheden, verricht alle door de keurder gevraagde handelingen, volgt alle instructies inzake merken en onbruikbaar maken, stelt de keurder de nodige ingerichte ruimte met het oog op efficiënte keuring ter beschikking en biedt hem de nodige hulp en stelt hem het gebruik van de communicatiemiddelen van de inrichting ter beschikking.

21. L'exploitant facilite les opérations d'expertise et de contrôle, effectue toutes les manipulations exigées par l'expert, suit toutes les instructions relatives au marquage et à la dénaturation, met à la disposition de celui-ci l'espace équipé et suffisant permettant une expertise efficace et lui procure l'aide nécessaire et met à sa disposition l'utilisation des moyens de communication de l'établissement.


13. De basisdienst ‘metahub’, die door het eHealth-platform ter beschikking wordt gesteld, biedt ondersteuning bij de gegevensuitwisseling tussen hubs.

13. Le service de base du ‘metahub’, mis à la disposition par la plate-forme eHealth, offre un soutien lors d’un échange de données entre les hubs.


Deze website biedt op evidentie gebaseerde richtlijnen en meetschalen over verpleegkundige thema’s ter beschikking te stellen.

Ce site propose la mise à disposition de recommandations de bonne pratique et d’échelles de mesure et d’évaluation portant sur des thématiques infirmières.


39. De exploitant vergemakkelijkt de keurings- en controlewerkzaamheden, verricht alle door de keurder vereiste handelingen, volgt alle instructies op inzake merken en onbruikbaar maken, stelt hem de nodige ingerichte en voldoende grote ruimte ter beschikking met het oog op een efficiënte keuring, biedt hem de nodige hulp en laat hem de communicatiemiddelen van de inrichting gebruiken

39. L'exploitant facilite les opérations d'expertise et de contrôle, effectue toutes les manipulations exigées par l'expert, suit toutes les instructions relatives au marquage et à la dénaturation, met à la disposition de celui-ci l'espace équipé et suffisant permettant une expertise efficace et lui procure l'aide nécessaire et met à sa disposition l'utilisation des moyens de communication de l'établissement.


De basisdienst “metahub”, die door het eHealth-platform ter beschikking wordt gesteld, biedt ondersteuning bij de gegevensuitwisseling tussen hubs.

Le service de base appelé « metahub » mis à disposition par la plate-forme eHealth intervient en support de l’échange de données entre hubs.


Het SWIC biedt verschillende types documenten aan de gebruikers aan die vooral gericht zijn op het welzijn op het werk en stelt tevens haar diensten ter beschikking om u bij uw opzoeking te helpen.

Le SWIC met à disposition des utilisateurs différents types de documents en grande majorité ciblés sur le bien-être au travail et propose des services pour vous aider dans vos recherches.


Nu al kan worden opgemerkt dat de « proeftuin inzake kwaliteitssturing » in de Dienst voor Geneeskundige Verzorging, aan de leden van de organen, in een eerste fase de leden van het Verzekeringscomité en van de Algemene Raad, de mogelijkheid biedt om, in 2005, de documenten (notulen, nota’s) die zijn opgesteld door het RIZIV en die ter beschikking zijn gesteld op onze beveiligde website te raadplegen, te archiveren en op te zoeken via sleutelwoorden.

Soulignons d’ores et déjà que le « champ expérimental en gestion de la qualité » au sein du Service des soins de santé permettra justement en 2005 aux membres des organes, dans un premier temps ceux du Comité de l’assurance et du Conseil général, de consulter, archiver et rechercher par mots-clé les documents (PV, notes) rédigés par l’Inami et mis à disposition sur notre site web sécurisé.


Dit systeem, dat begin januari 2005 in gebruik is genomen, biedt de volgende mogelijkheden: ‣ Een grotere vereenvoudiging van de procedure voor de uitwerking en de bekendmaking van de omzendbrief en op die manier bijvoorbeeld fouten bij het indexeren van de omzendbrieven vermijden; ‣ Een beter beheer van de omzendbrieven (progressieve samenstelling van een gegevensbank “omzendbrieven VI”); ‣ Een sneller ter beschikking stellen van de informatie; ‣ Een grotere uniformiteit in de lay-out van de omzendbrieven; ‣ Op termijn, minder pa ...[+++]

Ce système, mis en production depuis début janvier 2005, permet : ‣ Une plus grande simplification du processus d’élaboration et de publication de la circulaire et ainsi, par exemple, éviter toute erreur de manipulation dans l’indexation des circulaires ; ‣ Une meilleure gestion des circulaires (constitution progressive d’une base de données ‘circulaires OA’). ‣ Une plus grande rapidité dans la mise à disposition de l’information ; ‣ Une plus grande uniformisation du lay-out des circulaires ; ‣ A terme, une économie de papier ;


3) geïntegreerd zijn in (de campus van) een ziekenhuis met beschikking over een urgentiedienst met permanente aanwezigheid van een geneesheer voor tussenkomst bij reanimatie of urgentie, die 24u/24u de mogelijkheid biedt van opvang en reanimatie van patiënten met respiratoire insufficiëntie.

3) être intégré dans (le site d’un) établissement hospitalier qui dispose d’un service d’urgences avec présence permanente d’un médecin réanimateur ou urgentiste, offrant 24h/24h la possibilité d’accueil et de réanimation de patients insuffisants respiratoires.


Wat de groepspraktijk betreft: die laat niet alleen toe om bepaalde uitgaven en investeringen onderling te verdelen, maar biedt vooral het grote voordeel van een medisch secretariaat dat ter beschikking van de huisarts wordt gesteld.

Quant à la pratique de groupe, si celle-ci permet la mutualisation de certaines dépenses et investissements, elle permet surtout de mettre à disposition du MG un secrétariat médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking en biedt' ->

Date index: 2024-09-16
w